Member-only story

An Interview With Cyril Coppini, French Rakugo Comedian In Japan

Amélie Geeraert
Kokoro Media
Published in
15 min readFeb 27, 2024

Cyril Coppini is a French national who has been living in Japan for more than 20 years. His love for the Japanese language has led him to live in Japan, where he is working as a translator, now specializing in manga. However, his love for words has expanded into another form. Cyril is also a performer of rakugo, a genre of Japanese comedy in which a single storyteller interprets many characters.

Cyril is as warm and good-humored as he appears on stage, and he shares a lot about both of his careers in this interview. Read on to discover the wonderful world of rakugo, learn about the challenges of translating from the Japanese language, and gain some Japanese language study advice.

Discovering Rakugo and Becoming a Performer

In rakugo, the story is explained by the characters themselves, and the rakugoka is playing all of them.

You are a translator, interpreter, and rakugo performer. What originally sparked your interest in the Japanese language and culture?

It dates from when I was in high school, about 35 years ago. I was aiming for what was called bac A2 [“bac” is the French high school diploma] at the time, and my high school majors were languages and philosophy. We were supposed to study three languages…

--

--

Kokoro Media
Kokoro Media

Published in Kokoro Media

Exploring the heart of Japan through people, places, and experiences.

Amélie Geeraert
Amélie Geeraert

Written by Amélie Geeraert

Living in Japan since 2011. I love interviewing inspiring people.

Responses (1)