用電子閱讀器看韓文書

Kindle vs Android

Amy K.
korea.travel.art-ch
5 min readDec 10, 2019

--

我用了kindle已經十年,用過兩部,現在的是paperwhite,用來看韓文書是可以的,但字體實在有點醜,另外查字典也是麻煩(我試過網路上那些說可以在kindle安裝韓文字典的方法都失敗),但kindle是真的便宜,如果查字典不多(你的韓文好,或者不介意另外用手機查的話),可以考慮。

同一本書,Android電子閱讀器用yes24 app的字體(左) Kindle的字體(右)
Kindle查字典,先按那個字,然後掃一下Wikipedia那個盒子,看下一頁Translation,會出現Bing翻譯器的翻譯

對,你沒看錯,翻譯用的是Bing…我有查過,是不能改成用google翻譯的…是Amazon的設定,然後因為是翻譯,一定要用網路,不可以離線。

沒錯,第三頁是字典,但我試盡了網路上轉換字典的方法都不能成功弄到韓英/韓中的kindle字典

為了用Scribd app來看訂閱英文書,再加偶然看看韓文,所以我買了一部Android的電子閱讀器(已經是便宜的款式,但幾乎是我paperwhite三倍的價格)。我買的是Likebook Muses,網路上不少人說這品牌的屏幕很容易爆裂,店裡的售貨員說都是那些人保護不好,就看你信誰…不過我通常是在家裡看,所以就還好,這價格也真的是比別家便宜…

我知道的Android電子閱讀器只有三家,兩家是中國大陸的(網路安全要小心,我還特地開了一個google帳號給這部),另一家台灣廠商的,但也是Likebook這家代工(聽說裡面的軟件是台灣的,大概會比較可信,但香港這家沒保養/保固,所以我只好買Likebook)。大家就看自己的預算和需要來選,所有android的電子閱讀器只要安裝了我提到的app,都有下面的功能。

用android的話,字體什麼樣子就看你用什麼app,我最喜歡的就是用韓國書店yes24 ebook (예스24 eBook) 的app來看韓文書(人家就是韓文書的app,當然是最好看的)。

同一本書,Yes 24 ebook app 的字體(左)Moonreader的字體(右)

Yes24 eBook app的比較美,也可以用naver dictionary,但只有Moonreader可以離線查字典。

Moonreader可以離線用,但就要改成原型才可以查到,好像我上面這個,就好像找不到
其實把字改成原型就可以查

要注意的是用moonreader查韓文要先安裝Goldendict和韓文字典,而Goldendict必須用這個版本資料來源),再google找一下韓文的stardict來安裝, 我是在這裡下載韓文字典的。

Yes 24 app 只要選了字就可以用Search功能中的Naver Dict看到你想找的字,就算字型不是原型也可以查到,但需要網路
這張來說明,Android的可以自己換鎖屏桌布,Kindle的就只能用官方設定了的

當然另一個很簡單,但我最不愛的方法就是用韓國的電子閱讀器,韓國的書店都有賣,但我比較喜歡自由地看其他書,也喜歡在不同地方買電子書,所以我不會選擇這個方法。

P.S. 這Likebook家的Android介面還真醜…我語言明明選的是英文,但還是有app是簡體中文的,我試過換了幾個launcher但沒一個適合,所以還是被逼用原來這個…

--

--

Amy K.
korea.travel.art-ch

Korean travel addict. Interest for Korean culture started from Korean drama and extends to include its art, and sociopolitical aspects.