Chinese Basics III

ALL or NOTHING!

OK, I’m being dramatic with the title.

It’s just a small character 都 (dou1) we’re learning today, which means “all”. It goes to the same place where “all” appears in an English sentence: before the verb.

我们都爱爸爸。

他们都爱猫。

我们都是美国人。

When you negate a sentence with 都, there are two ways to go:

  1. Absolutely nothing/no one/nada, in which case it’s “都不”.
  2. Not all, which is “不都”.

Here are some examples:

他们都不爱猫。 None of them loves cats.

我们不都爱猫。Not all of us love cats.

Hope that’s helpful. Cheers.