最怕改壞 (英文) 名

英文老師年經

may june july
Language Magazine

--

source

相信大家喺香港做咁多年學生,或者教過英文,自己或者身邊嘅人都關於英文名嘅故事。做老師,尤其教低年級,開學最過癮就係睇學生啲英文名,同埋幫學生改英文名。

未開 list 之前,先講兩個名:

May

有個妹係一年級插班,廣東話都唔識講,更何況任何英文字母。幫佢改咗呢個名之後,其他老師話,哇,咩咁老土嘅?

我答佢, 咁你就唔識嘢啦。改呢個名係因為:

1) 夠短
2) 背咗就識咗個 modal verb (要知道,上到小學第一句學識嘅英文,係 May I go to toilet please?)
3) 背咗就識咗一個月份點串
4) 背咗就記咗 -ay 呢個 combination, say, day (加所有 weekday), play, pay, gay 都係靠佢。

結果個妹都淨係學聽個名都學咗成個月。之後全年默書都仲係次次零分,但係識寫自己個英文名。

Cantilever

有一年做緊 TA 嘅時候整全級名牌,呢個名 stand out 咗。Benedict Cumberbatch 每個字都係得三個音,你一個字整四個音係想點? 有咩特別意思? 即刻走去查。

結果:

Cantilever ,中譯懸臂,係建築架構嘅一種,圖為三種不同嘅 Cantilever

真係隨時亂咁攞本 Harry Potter 督個名都仲正常啲 (除非 Dumbledore 同 Voldemort 啦… 我真係寧願佢改天狼星Sirius)。

就係呢啲 moment,搞到我想做人類學研究,捉晒啲父母嚟問點解要改啲咁嘅名。

List time

點解你要咁做系列:

  • LeBron
  • Sherlock
  • Mosquito (係,你叫阿敏、阿雯或者阿文,所以大家都叫你做阿蚊,但係點解要咁對自己?)
  • Paper (張子 x、張梓 x)

--

--