法文數字數到喊
我最多識數到999 999 999 999㗎咋
每一種語言都係一種文化嘅象徵,而每一個文化對數字都有唔同嘅理解。然後,呢種理解就會反映喺佢哋嘅語言上面。
所以,如果你想知道你嘅母語同你想學嘅語言文化上有幾大差別呢,你可以睇下大家D數字點叫嘅。
係㗎,睇完上面呢幅圖,我相信都可以反映到我哋漢語人學呢D外語可以有幾頭痛。
既然呢篇講數字嘅,我呢次決定完全唔標數字嘅讀音,敬請留意。
嗱,我哋而家都好清楚現今社會主要都係用十進制嘅。不過大家都要知道,越常用嘅字越少改變。咁講嘅話,每種語言頭幾多個數字係一個名,後面嘅所有數字都係跟規律嘅,會唔會表示到嗰種語言以前(或者係而家都好常用)嘅進位制就係幾多呢?
不過唔理咁多住,我哋睇咗1–10先。
呢個表入面,中文同英文都係做reference嘅啫。
你都應該會見到6英法文係一樣㗎喇;4、7同10就係D英文prefix見到嘅差唔多樣;老實講,2係差唔多讀音嘅。
1係比較麻煩嗰個,佢要跟住後面嘅嘢嚟分陰陽性。例如一張櫈une chaise(陰性)、一張梳化un sofa/un canapé(陽性)。
不過講真嗰句,記多幾個數字使死咩?記咗佢吧喇。
跟住就會講到,再大D嘅數字係點嚟嘅。
其實數字一路大上去呢,都只會係一堆加減乘除嚟嘅。好好彩,中英法文都只係會用加數同埋乘數。
跟住個問題係英文嘅問題:其實十幾都係用-teen收尾,即係teen有+10嘅意思喇,咁點解11同12唔係oneteen同twoteen呢?