LibreOffice에 우리말 금칙 처리[禁則處理] 규칙 변경 적용기

우리말 줄 바꿈 규칙/금칙 처리[禁則處理, Line break rule]에 설정된 금칙 문자[禁則文字, Forbidden Characters]를 수정함

LibreOffice의 우리말에 설정된 금칙 문자[禁則文字]가 중복되거나 누락된 것을 xml파일에서 확인하였습니다.

아래는 기존 LibreOffice에 설정된 우리말 금칙문자 정의입니다.

여기에 빠진 내용이 있다는 것을 확인하였고, LibreOffice에 우리말 금칙문자내용을 추가하는 작업을 하게 되었습니다.

‘?’가 중복으로 들어간 내용 삭제와 HWP, OOXML문서 정의에 존재하나, LibreOffice에서 누락된 글자를 추가하였습니다.

우리말의 금칙문자 규칙은 아래의 내용을 참고하였습니다.

1. W3C — Requirements for Hangul Text Layout and Typography: 한국어 텍스트 레이아웃 및 타이포그래피를 위한 요구사항

2. 한글과 컴퓨터(Hancom, HWP Office Suite Developed Company)

줄 앞 금칙 문자
、。,.:;?!’”)〕]}〉》」』】°′″℃¢%!%),.:;?]}’”>’

줄 뒤 금칙 문자
‘“(〔[{〈《「『【¥$\₩£([{<$’

3. MS Office Office OpenXML Part 4 — Markup Language Reference

아래는 “MS Office Office OpenXML Part 4 — Markup Language Reference”에 정의된 한국어의 금칙문자 정의입니다.

Image for post
Image for post
출처: http://www.ecma-international.org/publications/files/ECMA-ST/Office%20Open%20XML%201st%20edition%20Part%204%20(PDF).zip

다음은 제가 LibreOffice에 수정 제안하려던 금칙 문자 규칙 예입니다.

그러나, 국립중앙도서관[國立中央圖書館, National Library of Korea]에서 표준 문서를 찾다 운이 좋게 OOXML ISO/IEC 29500–1:2016(E) 문서를 보았습니다

4. OOXML ISO/IEC 29500–1:2016(E)

OOXML ISO/IEC 29500–1:2016(E)
Information technology — Document description and processing languages — Office Open XML File Format
Part1. Fundamentals and Markup Language Reference
Korean
* Cannot start a line: !%),.:;?]}¢°’”′″℃〉》」』】〕!%),.:;?]}¢
(Unicode character values: U+0021, U+0025, U+0029, U+002C, U+002E, U+003A, U+003B, U+003F,
U+005D, U+007D, U+00A2, U+00B0, U+2019, U+201D, U+2032, U+2033, U+2103, U+3009, U+300B,
U+300D, U+300F, U+3011, U+3015, U+FF01, U+FF05, U+FF09, U+FF0C, U+FF0E, U+FF1A, U+FF1B,
U+FF1F, U+FF3D, U+FF5D and U+FFE0, respectively)

* Cannot end a line: $([\{£¥‘“〈《「『【〔$([{£¥₩
(Unicode character values: U+0024, U+0028, U+005B, U+005C, U+007B, U+00A3, U+00A5, U+2018,
U+201C, U+3008, U+300A, U+300C, U+300E, U+3010, U+3014, U+FF04, U+FF08, U+FF3B, U+FF5B,
U+FFE1, U+FFE5, and U+FFE6, respectively)

저는 한글과 컴퓨터와 OOXML ISO/IEC 29500–1:2016(E)의 내용을 바탕으로 LibreOffice의 금칙문자 규칙을 다음과 같이 적용하였습니다.

위와 같이 저는 2019년 5월달에 LibreOffice에 우리말 기능 향상에 대한 기여를 했습니다.

Image for post
Image for post
LibreOffice의 금칙처리[禁飭處理] 화면

코드 기여 내용은 아래의 링크로 확인하면 됩니다.

변경된 소스코드는 아래의 링크에서 확인하면 됩니다

1. Gerrit Source Code Review

2. Git repository

modified Line Breaking rule in Korean

PS.틈나는대로 LibreOffice의 번역을 해야하고 한국어에 대한 자료를 찾아 정리해야하는데 정신이 없군요.

LibreOffice Korean Team News

DaeHyun Sung(성대현,成大鉉,ソン・デヒョン)

Written by

LibreOffice Korean Team
DaeHyun Sung(성대현,成大鉉,ソン・デヒョン)

Written by

LibreOffice Korean Team,GNU,KDE Contributor,GNOME Foundation Member, My native language is Korean(한국어) My hobby is Learning Language(English,中國語(繁體中文,简体中文),日本語)

LibreOffice Korean Team

LibreOffice Korean Team News

More From Medium

Medium is an open platform where 170 million readers come to find insightful and dynamic thinking. Here, expert and undiscovered voices alike dive into the heart of any topic and bring new ideas to the surface. Learn more

Follow the writers, publications, and topics that matter to you, and you’ll see them on your homepage and in your inbox. Explore

If you have a story to tell, knowledge to share, or a perspective to offer — welcome home. It’s easy and free to post your thinking on any topic. Write on Medium

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store