Intimacy* // Intimidade

in four seasons // em quatro estações

J. R. Lima
Lit Up
Published in
1 min readMay 6, 2018

--

Photo by Jakob Owens on Unsplash

Intimacy

on one side, the full moon
on the other, the setting sun
over there, others on their own
over here, only us, all alone

others cannot summer
the autumn-winter
that springs us

Photo by Boris Smokrovic on Unsplash

Intimidade

de um lado, a lua cheia
do outro, o sol poente
ali, a vida alheia
aqui, é só a gente

outros não verão
o outono-inverno
que nos primavera

* Free translation and the original poem, written in Brazilian Portuguese and first published in the EcosDiversos blog, in Aug.2010.
Tradução livre e o poema original, escrito em Português Brasileiro e publicado pela primeira vez no blogue
EcosDiversos, em agosto de 2010).

--

--

J. R. Lima
Lit Up
Writer for

I am not from here and I am not what I write. But I am here and I write. / Eu não sou daqui e não sou o que escrevo. Mas estou aqui e escrevo.