Lyrically French
Published in

Lyrically French

être un adulte

by COLAS BIM

https://www.google.com/search?q=etre+un+adulte+COLAS+BIM&newwindow=1&client=firefox-b-d&sxsrf=ALiCzsb1j7vgHeFdCM1E5NSIJLk9-BtupA:1654537515149&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjwkO7GsJn4AhWaSUEAHU72CF0Q_AUoAXoECAEQAw&biw=770&bih=704&dpr=1.25#imgrc=pY2xau_lqHVSdM
Etre un adulte video on YouTube

0:02 Pause, j’ai un truc de fou à vous montrer en fin de vidéo, à tout à l’heure! = Pause, I have something crazy to show you at the end of the video, see you later.

0:15 Donne-moi ton carnet = Give me your notebook.

0:18 Ça suffit les excuses. = Enough excuses.

0:29 T’utilise tes pétites jambes et t’y vas = Use your two little legs and go

0:41 Ya pas longtemps, il m’est arrivé un truc = I realised something not too long ago.

0:56 Faire cette tête là = Make this face
//‘tête’ peut signifier ‘expression du visage’ aussi

0:58 Avoir des rides = Have wrinkles

1:02 Se plaindre de trucs d’adultes genre = Complain about adult things like
//‘genre’ signifie ‘type’, ‘sort’, ou ‘kind’, mais aussi, en tant que (as) mot d’argot cela signifie ‘like,’ au lieu du mot ‘comme.’
//‘en tant que’ vs.comme’ = both translate as ‘as’, but ‘en tant que’ is used when you mean ‘in the position of’ or ‘in the capacity of’

For example: Je vous parle en tant que patron = I am talking to you as [in the position/capacity of] your boss.
Example 2: En tant que maire, je souhaite developper le centre-ville = As [in the position/capacity of] mayor, I want to develop the town center.

1:04 J’ai mal au dos = I have a sore back / back pain.

1:08 Etre pas drôle = Don’t be funny

1:10 Ne pas etre souple = Don’t be soft / supple

1:18 Mais j’ai pas temps d’avoir mal au dos = I don’t have time to have back pain

1:20 Bref un adulte c’est comme un humain ancien = In short, an adult is a bit like an old human

1:27 Et se plus on se moque de moi = Additionally, they’re all making fun of me.
// Typicalement ‘on’ signifie ‘we’ ou ‘someone’ mais aussi cela peut signifie ‘they’ par exemple, ‘À ce que l’on dit’ (So they say, or so they say) or ‘C’est ce qu’on dit’ (That’s what they say)

1:32 Bah, au moins ils sont positifs et rempli d’innocence = Well, at least they are positive and filled with innocence.

1:38 J’aimerais pouvoir faire une grande calin à tous les nuages pour qu’il se sont mieux = I would like to give a big hug to the clouds to make it feel better

1:47 Tiens! = There you go!

1:48 Ca t’apprendra a ne pas avoir de cravate = That will teach you not to have a tie

1:56 Ont joué à se battre = We play fought

2:22 Notre dose d’énergie dépasse notre quantité de réflexion et c’est s’inverse avec le temps = Our dose of energy surpasses our quantity to reflect and it’s the opposite with time.

2:26 Tu te mets à viellir et tu commences à te faire une raison et te convaincre que tu es content de ce que t’as = You get older and you start to come to terms with (accept) and convince yourself that you are content with what you have.

2:42 Tu dois faire la queue pour acheter des pates trop cher = You have to queue to buy overly expensive pasta.

2:55 reproduire maladroitement = awkwardly reproduce

3:06 Monsieur de Genie = Mr. Genius

3:18Si on va jamais décoller = If we’re every going to take off

3:22 L’aéroport vient de s’écrouler = The airport just collapsed

4:11 C’est un vrai tabou t’as cassé = That’s a real taboo you’ve broken

4:14 Il roule pas = It doesn’t drive

4:32 Craignez-moi = Fear me

4:36 Le temps est venu pour moi de prendre le large = The time has come for me to take the lead/surge ahead

4:49 Non, attendez, ça sonne pas bien du tout = No, wait, that doesn’t sound good at all

4:54 T’as des jeux sur ton téléphone? = Do you have games on your phone?

5:11 Il n’ya qu’une seule chose à savoir = There’s only one thing to know

5:19 Contraintes = Contstains

5:26 Et que la plus grande limite c’est celle qu’on s’impose là-dedans = And that the biggest limit is the one thast we impose on ourselves in there.

5:31 J’ai toujours été entouré de gens hyper jeunes dans leur tête = I have always been surrounded by people who are super young in their minds

--

--

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store