Любовь и боль Марины Цветаевой — на театральной сцене

Vola Zjazjula Semchanka
Mart.Kontakt
Published in
4 min readMar 15, 2019

«Они любят на разрыв аорты. Любят поэзию, театр, жизнь, любовь, горят в огне творческого костра. И их жар касается каждого лица в зале. Надо видеть и слышать зал в минуты Цветаевой! Будто всем дали волшебного отвара — и раскрылась спрятанная в душах истина…»

(с) Инна Шейхатович, культуролог, музыковед, литературный и театральный критик.

Спектакль по произведениям Марины Цветаевой «А мы друг для друга — тени…» — результат совместной деятельности Израильского театра «Лестница», который представляет актриса Анна Гланц-Маргулис, и главного режиссера Приднестровского государственного театра драмы и комедии им. Н. С. Аронецкой Дмитрия Ахмадиева. 23 марта мы увидим эту работу на малой сцене Могилевского театра драмы. Мы решили узнать у создателей постановки, как сегодня взаимодействуют литература и театр и останется ли у зрителя надежда после просмотра спектакля. Ведь, как писала сама Цветаева, “любовьсвязь, а не сыск”…

Анна Гланц-Маргулис и Дитрий Ахмадиев в спектакле «А мы друг для друга — тени…»

Как вообще родился союз Приднестровского государственного драматического театра имени Надежды Аронецкой и Тель-Авивского театра «Лестница»?

Анна: Мы с Дмитрием познакомились в 2017 году на фестивале в Кишиневе «Молдфест. Рампа. Ру» под руководством Юрия Аркадьевича Хармелина. Наш театр привез туда спектакль «Песнь песней» по мотивам повести Шолом-Алейхема, а театр Дмитрия — спектакль «Беллая тетрадь. Откровенно…» по мотивам произведений Беллы Ахмадулиной. Когда я увидела, как актеры работают с поэзией, как они существуют в материале, я тут же поняла, что мне нужен именно этот режиссер.

Дмитрий: Анна подошла ко мне после спектакля и предложила совместную работу над поэмами Марины Цветаевой. Меня это заинтересовало.

Расскажите, чем обусловлен выбор именно этого литературного материала — «Поэма горы» и «Поэма конца»? Ведь они относятся к сложному этапу жизни Марины Цветаевой.

Анна: Я носилась с этими двумя поэмами почти 20 лет, мечтая воплотить их на сцене. У меня были две литературно-театральные программы по произведениям Марины Цветаевой. Но в данном случае я хотела создать не программу, а именно спектакль.

Мы знаем, как любовь, страсть и разрыв отражены Цветаевой в литературной плоскости. А какие средства выражения таких сильных переживаний вы использовали в спектакле?

Анна: Музыка, задник, который является чуть ли не третьим участником спектакля, костюмы и, разумеется, сами актеры.

Дитрий Ахмадиев

Как долго продолжалась работа над постановкой? Сценические решения обдумывали совместно или режиссер выстраивал все самостоятельно?

Анна: Сначала мы несколько месяцев работали по скайпу, писали пьесу, соединяли две поэмы. А потом Дмитрий приехал в Израиль, и три недели длился сам постановочный процесс, после чего мы сыграли спектакль в Израиле шесть раз.

В процессе работы мы одни вещи прорабатывали вместе, другие выстраивал режиссер. Например, пластические фрагменты.

Если поэмы Цветаевой — прямое отражение душевных терзаний поэтессы, насколько, по вашему мнению, вам удается их передать, слиться с потоком ее горя? Что вы сами ощущаете во время игры?

Анна: Надеемся, что удается. Судить не нам. Во время игры мы испытываем всю эту гамму чувств: любовь, страсть, желание быть вместе, понимание того, что вместе быть нельзя, боль.

­А мы друг для друга — тени или все-таки души? Останется ли у зрителя надежда после просмотра постановки?

Анна: Безусловно. Надежда всегда должна оставаться. На том и стоим.

Анна Гланц-Маргулис

– Зритель спектакля «А мы друг для друга — тени…» — кто он?

Анна: Все, кому интересен театр, кому интересно творчество Марины Цветаевой, кому интересна поэзия вообще и поэзия на сцене, кому интересны мы.

­Как поэзия взаимодействует с театром сегодня?

Анна: Сегодня существует множество поэтических спектаклей. Почти все режиссеры рано или поздно обращаются к поэзии в том или ином виде. И происходит масса интересного, на самом деле… Задача актеров и режиссеров, которые берутся за поэзию, — произвести синтез, найти этот стык поэзии и театра, чтобы было драматическое действие, иначе будет скучно.

В чем литературный спектакль выигрывает (или проигрывает?) относительно постановки по драматургическому тексту? А относительно самого литературного произведения?

Анна: С литературным материалом интереснее экспериментировать. Пьеса уже написана. А тут надо писать самому, и это непростая, но очень интересная задача. Что же касается самого литературного произведения… Зритель видит и слышит на сцене то, что до этого он мог только прочитать. Подключаются новые рецепторы, возникает новый пласт понимания…

­Традиционный вопрос: чего вы ожидаете от «М.@rt.контакта — 2019»?

Анна, Дмитрий: Интересных встреч, творчества, общения, дружбы!

Дитрий Ахмадиев и Анна Гланц-Маргулис

Беседовала Елена Быкова.
Фотографии предоставлены собеседниками.

--

--