Digital data for human rights guide now available in Arabic

Meedan
Meedan Updates
Published in
2 min readMar 29, 2017

لقراءة هذه التدوينة باللغة العربية اضغط هنا

We’re pleased to announce the launch of a new translation into Arabic of DatNav, a guide designed to help navigate and integrate digital data into human rights research.

Translated in Arabic as داتناف , DatNav is the result of a collaboration between Amnesty International, Benetech, and The Engine Room, together with nearly 70 key members of the human rights tech + data community representing nearly 40 different organisations from around the world. With the facilitation help of Collaborations for Change, DatNav was created through a writing sprint in May 2016.

Meedan commissioned, produced and edited the Arabic translation of DatNav as part of our ongoing work to develop tools and training resources to support rights researchers and investigative journalists around the world.

DatNav’s partners include organisations focused on the Arab region, including the Gulf Center for Human Rights and the Syrian Justice and Accountability Center. Other partners, such as WITNESS, also have a number of resources already available in Arabic, as do Benetech through their Bookshare initiative.

With this translation of DatNav / داتناف, we hope that even more human rights researchers will be able to use the resources in the guide to help leverage digital data in their work, and we’re very happy to now have DatNav available in Spanish, English and Arabic.

If you’re interested in translating DatNav into another language, get in touch with The Engine Room! All of the content is Creative Commons Licensed and we love remixes or copies of the content.

Download the guide now.

--

--

Meedan
Meedan Updates

Meedan builds digital tools for global journalism and translation. Developers of @check and @speakbridge.