Noel Lu
Mom's Murmurs
Published in
Jul 20, 2018

主題閱讀│Tara Books

Tara Books出版繪本系列文

因緣際會注意到這間南印出版社Tara Books,發現它所出版的書籍氣質很不一樣,非常有溫度,卻同時具備掩不住的設計感。1994年由Gita Wolf創立,很重視如何增強圖像與文字的閱讀樂趣,他們認為設計感不僅有用以裝飾美化等功用,更是一本書創造意義的精神所在。曾獲得2014年倫敦書展國際出版社卓越獎,以及2013年波隆那童書展的亞洲最佳童書出版社等獎項。

「書是能夠對話的朋友。教孩子讀書,是給予他珍貴的寶物。一身受用的寶物。」──Gita Wolf

Tara Books不是僅僅出版美麗獨特的手工書,也發行各種不同書籍,致力於民間合作,並發揚民俗藝術文化。他們有想法、有自己的哲學,作品拿在手中,就能感受到那份精神;看進眼裡,就能體會到每個環節的用心。

在這個地球上還有許多不同的人種在我們不知道的地方過著不一樣的生活,不同的國家擁有不同的文化是一件很棒的事,風格強烈者尤甚之。希望也能夠透過繪本,讓孩子接觸到各國的文化風情,開闊他的視野。不管喜歡與否,都能學會接受與尊重。

Knock! Knock!(小熊小熊在哪裡?)

「繪本就是透過翻頁的過程去享受故事。」但這本繪本卻顛覆了我們對繪本的認識,以一種新的形式來呈現故事,並帶來新的閱讀體驗。 一開始發現的是這本書的日文版,被它的形式吸引後稍作了解,才因而認識了TaraBooks。 作品出版後,高橋成為第一個透過南印出版社TaraBooks向世界發表繪本的日本繪者。

小女孩回到家,四處找不到她的小熊。於是開始挨門逐戶拜訪同公寓的鄰居,在找尋小熊的過程中,也慢慢揭露了鄰居們的秘密生活‧‧‧‧‧‧

水の生きもの(Waterlife)

棉花廢料手工製作的再生紙,由技術純熟的職人一頁一頁透過網版印刷將作者的原畫近乎完美地複製,最後交由對品質極為重視的專業作坊,一本一本縫製成冊,從紙材、印刷到裝冊都是純手工,令人驚嘆與愛憐。

作者透過家鄉的藝術,用充滿活力又細緻的Mithila畫來呈現水與生活於其中的生物。為什麼會選擇水中生物作為創作主題呢?這和作者的童年時光息息相關。從小就喜歡到水邊玩耍,他將對水的情感與兒時記憶融合在畫筆勾勒出的線條與其明豔的色彩裡。

The Night Life of Trees

樹是孕育生命的搖籃、是比稻穀更早的食材、是人間傳說的延續、神話的傳遞,等伸手不見五指之時才顯現真身。 墨黑的手工紙,以人工一張一張絲印出三位當代Gond Art藝術家的作品,再手工裝訂成書。繪出來自中印區域不同樹種的特色與其流傳至今的故事。

這本書無疑是Tara Books所出版最富盛名的作品之一,日文版都要上市第七刷了。對書籍的堅持及對細節的要求,也在書中展露無遺。每一刷的封面都不一樣,讓帶著號碼的每一本《The Night Life of Trees》彌足珍貴。

I Saw a Peacock with a Fiery Tail

17世紀有一首英國詩,作者已不可考。初讀乍唸之下,會認定這是一首情節不合邏輯的超現實詩篇。但其實作者在詩中藏了一個花招:當你將每一行詩從逗號拆成兩半,並將每一行的後句連著下一行的前句一起讀…整首詩居然變得合理了。

Ramsingh Urveti用黑白的插圖將這首詩的兩種面向詮釋得很到位,儘管只是將文字具象化,總覽是一目即了的簡扼圖像,細看又繁複細膩、意味深長,保留了不少想像空間。 這本贏得多項獎的書蘊含了各種巧思在裡面。刀模和動態的文字設計,完美結合詩作與繪畫,讓整體概念那麼完整。

Creation

前陣子去參觀了 Tara Books 的海報展,翻了這本《Creation》的實書後念念難忘,收到後激動的感覺並未稍減於初次見面。Bhajju Shyam 收集了在中印的貢德部落區大量流傳的故事,關於生命與藝術的起源、變遷與死亡,並透過十幅有連續性的圖像去表達每個神話的精髓。每一幅都美得讓我驚嘆,配上 Gita Wolf 以英文重述 Bhajju Shyam 印地原文的內文,簡潔又充滿哲理,加上題材本身的優勢,比之前介紹過的《The Night Life of Trees》或《Waterlife》更容易引起共鳴。

The London Jungle Book

大家都知道英國作家吉卜林的《The Jungle Book》,描寫一個誤入叢林的印度小孩,在狼群的扶養下慢慢成長,跟著動物們學習叢林法則。故事中的森林原型Seoni就在離蕭姆家鄉不遠的地方。蕭姆在2002年因為一個工作機會,前往倫敦為一家印度餐廳的牆面作畫裝飾。幾乎是相仿但相反的狀況,一直沒離開過叢林部落的蕭姆,倫敦的一切在他眼中盡是奇幻,就像毛克利走進叢林般,從零學起。白紙般的經歷讓他保有謙遜而開放的態度,從他口裡流洩出來的遊歷不帶負面批判,翻譯蕭姆口述兼撰文的Gita Wolf和Sirish Ra,也將文字部分處理得很流暢。一個世紀後,帶有致敬意味的本作就問世了。

猫が好き(I like Cat)

這本書一共收錄了25幅以貓為主題的作品,集結了八種技法、十數名藝術家,用濃烈鮮豔的顏料將貓的各種表情與樣貌凝結在厚實的手工紙上。之前介紹過的 Tara Books 作品大多結合當地傳說或信仰,相較之下這本題材簡單沒有包袱,能讓不同國家的人品味畫作的感性。這些來自印度的民俗畫已經有別於我們較常接觸到的藝術,加上網羅風格迥異的部落技法,翻閱時更是饒富趣味。

--

--