The Rhythm of the Rain
英文繪本
Author:Grahame Baker-Smith
若要用繪本跟孩子談「水循環」,你會想到哪一本書呢?除了很貼近生活的《Water Is Water》,我最喜歡的莫過於這本《The Rhythm of Rain》。兩本的圖文都很詩意,但後者的插圖實在太賞心悅目了,放到現在才來介紹我都感到內疚。不只是以雨水為故事始終,而是以雨的旅程來講述水的循環,看完內容更是讚許書名取的好:Rhythm除了代表音樂的節奏、肢體的律動,還有「大自然的規律」之意。作者將水的各種姿態都畫得充滿美感與生命力,封面設計也是精緻得讓人流淚,全書環環相扣,前後呼應。
我還記得收到書的驚喜與感動。封面將落下的雨水和水面的波光都燙銀彩,實書真的非常漂亮。
Issac在他最愛的山邊,那座他最愛的小池塘裡玩耍。他感覺到落在臉頰的雨滴,抬頭看見天上的雲朵已經轉為烏黑。
等雨水傾盆,滿溢的池水爬出了池塘,成了好幾條小溪流。Issac將玻璃罐的水也倒進池塘裡,追著嘻笑的溪流們在山邊跑。他看見它們加入了流經他家門前的小河,墜入了瀑布裡。Issac心想:
在那翻騰的水花中,就有我那一小瓶水。
小河愈是前進,愈是增加寬度與深度。
動物們從樹林裡出來,或啜飲、或清洗。
魚兒從起伏的水面高高躍起,與雨相見歡。
Issac坐在本來跟小溪流等寬的小船上,來到河面,船身已經顯得小些。看著帆的倒影、濺起的水花,作者的光影描繪得令人驚嘆。
Issac順流而下,經過村莊,然後穿過城市。行經之處,生物都能獲得各種用途。然而,我們看見工廠排出的廢水...
終於,河水注入寬廣的海洋。Issac站在他的小船上向河流揮手道別。他又不禁想著:
我那一小罐水,現在去到哪兒了?
可能在壯碩鯨魚吞下的那口海水裡;然後,又被旅行的鯨魚帶到了南極,從噴氣孔化作衝向星夜的噴泉,再降落海面,沉到太陽也無法到達的深海裡。
但等太陽將平靜的水面照得金澄澄,熱流之下的洋流也會化成霧氣爬升,在空中慢慢凝結成雲,也許正漂浮在離Issac那座小池塘好遠好遠的另一座山頭頂。不斷地循環......
科普不會只有冷冰冰的知識,也能攜手文學與藝術。這本書做到了。閱讀的過程我們不斷暫停,在書頁上流連。光亮處激賞畫裡大自然的浩瀚,陰影裡尋找更多隱藏的細節。就像滴在心湖的水,好似那麼輕,卻泛起圈圈漣漪。