Ensemble
il errait dans la rue
tout seul, perdu
du brouillard dedans, dehors
rien que les mains dans les poches
rien que le coeur dans la tête
il ne cherchait rien partout
elle errait dans la rue
toute seule, perdue
du brouillard dedans, dehors
rien que les mains dans les poches
rien que le coeur dans la tête
elle ne cherchait rien partout
ils se sont rencontrés
ils flânent dans les rues ensemble
clarté dedans dehors
rien que le monde dans les poches
rien que l’autre dans la tête
ils cherchent demain ensemble
(written Christmas 1964 in Brussels and Feb. 5, 1965 in Brentwood, Essex, England)
Translation
Together
He wandered through the streets,
alone and lost.
fog inside and out,
nothing but his hands in his pockets,
nothing but his heart in his head.
He looked for nothing everywhere.
She wandered through the streets,
alone and lost,
fog inside and out,
nothing but her hands in her pockets,
nothing but her heart in her head.
She looked for nothing everywhere.
They met.
Now they stroll through the streets together,
clarity inside and out,
nothing but the world in their pockets,
nothing but one another in their heads.
They look for tomorrow together