La palabra inglesa más larga y otros extremos

Marcin Wichary Test
mwicharytest testing
2 min readApr 23, 2014

La palabra inglesa de uso corriente más larga es antidisestablishmentarianism, que significa the movement or ideology that opposes disestablishment.

Tampoco es la bomba, pero es la más larga que cumple los siguientes requisitos:

  1. Que no sea tecnicismo, por ejemplo, un compuesto químico.
  2. Que no sea un topónimo, o sea, el nombre de un sitio.
  3. Que no sea una palabra inventada con un propósito concreto.
  4. Que no sea un nombre propio.

Palabras inventadas hay a cascoporro. James Joyce se inventó varias de 100 letras, como Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk, que significa the symbolic thunderclap associated with the fall of Adam and Eve. No aparece en ninguna parte más que en Finnegans Wake, así que no la podemos contar.

Nombres propios largos de cojones hay mogollón. Los suecos Lasse Diding y Elisabeth Hallin inscribieron a su hijo con el nombre Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116, pronunciado “Álbin” (me parto), pero fue rechazado por el registro civil.

Un señor de Filadelfia se llamaba Adolph Blaine Charles David Earl Frederick Gerald Hubert Irvin John Kenneth Lloyd Martin Nero Oliver Paul Quincy Randolph Sherman Thomas Uncas Victor William Xerxes Yancy Zeus Wolfe­schlegelstein­hausenberger­dorffvoraltern­waren­gewissenhaft­schaferswessen­schafewaren­wohlgepflege­und­sorgfaltigkeit­beschutzen­von­angreifen­durch­ihrraubgierigfeinde­welyche­voraltern­zwolftausend­jahres­vorandieerscheinen­wander­ersteer­dem­enschderrassumschiff­gebrauchlicht­als­sein­ursprung­von­kraftgestart­sein­lange­fahrt­hinzwischen­sternartigraum­auf­der­suchenach­diestern­welche­gehabt­bewohnbar­planeten­kreise­drehen­sich­und­wohin­der­neurasse­von­verstandigmen­schlichkeit­konnte­fortplanzen­und­sicher­freuen­anlebens­langlich­freude­und­ruhe­mit­nicht­ein­furcht­vor­angreifen­von­anderer­intelligent­geschopfs­von­hinzwischensternartigraum, Senior.

Para los amigos: Wolfe+585, Senior. Era tipógrafo, por cierto, y había nacido en Alemania. Je.

Según la Wikipedia, el topónimo más largo de un país de habla inglesa es Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu. Está en Nueva Zelanda y es de origen maorí.

El tecnicismo más largo es el nombre técnico de la titina. Según la Wiki, es la porteína más grande que existe. Copio:

La proteína está formada por múltiples dominios, aproximadamente 244, que contribuyen a su estructura. Estos dominios responden a la tensión desplegándose y volviendo a renaturalizarse, de manera que la cadena polipeptídica actúa como un resorte dentro del sarcómero, unidad funcional y contráctil del músculo.

No entiendo una mierda, pero parece apasionante.

Bueno, el nombre técnico de la titina está compuesto por 189.819 letras en inglés y se tarda aproximadamente tres horas en pronunciarlo.

La palabra se puede encontrar aquí.

Y como internet es lo más maravilloso que en esta vida, encontré un vídeo de un señor ruso que se dedicó a leer la palabra en versión obviamente rusa delante de la cámara. El vídeo dura tres horas y 33 minutos. Dadle al play y pasad al final. :D

[youtube=http://youtu.be/NFR-ADakI-c]

--

--