Quirkamente

--

Image by Hanne Hasu — thank you, Hanne — and it’s from Pixabay.

Pour a cup of
hair-hearty tea.
Criticize life —
then sit with me.

Toy potatoes.
Suess’s zoo.
Who’re the say-sos?
Reds? A few blue?

“I don’t like it!”
“Well, then. I do!”
Where is the split?
Who has the clue?

The criticals
of chilliness?
Hot syllables
of silliness!

NOTE: The word “quirkamente” seemed so odd, yet so relevant. I took it on a tour of Google Translate and found that in Italian it means “quirkly.” No one needs to know anything else about me, this word, this poem, or the news. Let’s give everything a Big Rest and see what changes for the better.

--

--

Mary L. Holden
No Crime in Rhymin’

A constantly evaporating editor and writer. Believer in medium since 2013 when they made me wait for an invitation….