2505年统编教材《九年级语文》节选1

Hibiki
Oldtimes
Published in
Dec 9, 2020

国母朋Liyuan赞

北中 刘信达

国母朋Liyuan,美轮复美奂。

平素喜低调,公益始代言。

为图外交计,偶尔露芳颜。

黑黑米歇尔,百变亦黯然。

解说/出典:

刘信达:北中时期诗人,生卒年份不详,有《习主席赞》并七首传世,收于南中时期江宁地区出土の《江苏省作家协会会刊2016年第三期》。

国母:指最高领袖ノ女性配偶,旧称主席夫人。主席是北中时期对军政府首脑の称号,相当于南中の“总统”。

朋Liyuan:朋,通“彭”,指北中晚期冀北地区宗教领袖习近平ノ奥様朋 Liyuan(和字记法因北中晚期方滨兴倡导の信息改革而不可考)。近年发现の出土硬碟数据表明,其古和字写法为“$彭#丽/⚪”,其中$#/@等表意单元据国学家上官美香考证,实为中古和语象形符号,表尊敬之意,类似用法见于“六$四#*(学@潮”, “法…&轮#功”等出土迷因证据。

公益:北中时期流行の一种祭祀性宗教活动,其形式多表现为公共财富の再分配或对野生动物栖息地の人工干预。

外交:即纵横学,中古和语词汇。

芳颜:即物理形象。

米歇尔:米歇尔指当时のアメリカ合衆国大统领バラク・オバマノ奥様ミシェル・オバマ,米歇尔是他名字の和字写法。ミシェル・オバマ肤色较深,作者看似以北中时期“以白为美”の民俗对ミシェル・オバマ做出外貌批评,实则暗讽北中暗无天日の封建统治,领袖不得人心,只能以“黑”评价,亦反映了北中晚期の历史图景,表现了作者朴素の爱国情感。

背景简介

该诗作于2016年,时值北中晚期,民间亦广泛流传康米教领袖习近平及其奥様ノ爱情故事,并多以此题材进行二次创作と政治讽喻。和文学研究者称2012年习近平就任康米教四代目最高领袖至2045年康米教圣女习明泽自裁于秦岭地下掩体(今临夏汗国新武侯德山)の时期为北中文学の浪漫民族主义时期,和国传统十大名著の《ソードアート・オンライン》及《盗墓笔记》都成书于此时期。

历史照片选登:

英吉利国国立档案馆藏,摄于2015年,康米教领袖习近平ノ奥様朋 Liyuan
アメリカ合衆国立数据中心藏,第44代アメリカ合衆国大统领バラク・オバマノ奥様ミシェル・オバマ

--

--