Dicionários no OmegaT

Sheila Gomes
OmegaT
Published in
4 min readMar 27, 2018
Janela dos dicionários no editor de tradução do OmegaT

Quando se fala de dicionários no OmegaT, podemos nos referir a três coisas diferentes: os internos, os externos e os de verificação ortográfica. Neste artigo vou explicar as diferenças e os usos de cada um.

Dicionários internos

Este não é o nome “oficial”, mas vou chamá-los assim porque são os dicionários acessados dentro do próprio programa, no editor de tradução. Eles podem ser vistos, consultados e usados pelo programa durante a tradução e a janela onde o Dicionário aparece pode ser arrastada e posicionada onde a pessoa preferir. Diferente dos glossários, os termos encontrados nestes dicionários não podem ser inseridos diretamente na tradução com atalhos de teclado, mas apenas consultados visualmente ou copiados (Ctrl+C) e colados manualmente (Ctrl+V). Mas o OmegaT usa os resultados para oferecer sugestões de vez em quando. Para usá-los você precisa ter os arquivos que formam cada dicionário dentro da pasta Dictionaries do projeto de tradução. Cada dicionário normalmente é formado por 3 arquivos, que podem ter algumas destas extensões: .ifo, .idx, .syn, .dz e .dict.

Para quem trabalha entre os idiomas inglês, espanhol e português, disponibilizei o Projeto Base na página de recursos do OmegaT. Dentro dele há alguns dicionários gratuitos destes idiomas, encontrados na internet. Eles não são os mais completos, mas já dão uma boa base de busca para o trabalho mais corriqueiro. Para usá-los, basta copiar todo o conteúdo da pasta Dictionaries do link acima para a pasta de dicionários do projeto em que você está trabalhando. Para localizar esta pasta, com o projeto aberto no OmegaT, vá até o menu Projeto > Acessar conteúdos do projeto > Dicionários.

Dicionários externos

Como você pode ver na imagem abaixo, estes são os dicionários que podem ser consultados a partir do OmegaT, mas abertos externamente, e não dentro do programa. Você seleciona os termos que deseja pesquisar, aperta um atalho de teclado (Alt+F) e o programa abre uma consulta na internet ou um programa de busca para dicionários em sua própria máquina.

Dicionário na busca externa do OmegaT

Para incluir dicionários na busca externa, basta entrar no menu Opções > Editor > Busca externa. Digamos que você queira incluir o Dicionário Criativo . A primeira coisa a fazer é uma busca no dicionário, para descobrir como a busca aparece na barra de endereço. No caso do Dicionário Criativo, se você procurar a palavra “computador”, por exemplo, o site mostrará o seguinte na barra de endereços, quando você mandar fazer a busca:

Basra de endereços depois da busca

Então copie o conteúdo da barra de endereços e no menu da Busca externa no OmegaT, clique no botão Adicionar, à direita. Escolha um nome para o item de busca, por exemplo, “Dicionário Criativo”. Clique de novo no primeiro botão Adicionar, próximo à seção URLs, que aparece em azul na imagem abaixo:

É nesta próxima janela que você colará o conteúdo da barra de endereços que copiou anteriormente, substituindo a palavra procurada (neste caso, “computador”) por {target}, como mostrado na imagem abaixo:

Aí é só apertar OK e pronto! Você tem uma opção de busca externa que pode ser acionada a partir do atalho Alt+F ou outro atalho selecionado por você. Aqui estão algumas URLs prontas que você pode usar para criar seus atalhos:

  • Dicionário Criativo
    http://dicionariocriativo.com.br/{target}
  • VOC (Vocabulário Comum da Língua Portuguesa)
    http://voc.cplp.org/index.php?sel=start&action=simplesearch&base=form&query={target}
  • EN Collocations
    http://www.ozdic.com/collocation-dictionary/{target}
  • EN-PT Magic Search (busca em vários dicionários simultaneamente)
    http://magicsearch.org/english-portuguese/{target}

Dicionários de verificação ortográfica

Os dicionários de verificação ortográfica são aqueles usados pelo programa para verificar automaticamente erros de ortografia, e alguns gramaticais também, do projeto de tradução. Eles são ativados pelo menu Opções > Editor > Verificador ortográfico, que pode ser visto na imagem abaixo:

Menu do verificador oertográfico

Para instalar dicionários dos idiomas com os quais você trabalha, caso ainda não estejam na lista de dicionários já instalados, clique no botão Instalar novo dicionário. A seguinte janela abrirá, onde você poderá escolher e Instalar os idiomas desejados:

Janela do Instalador de dicionários do verificador ortográfico

Caso você tenha alguma dificuldade para baixar os dicionários de verificação ortográfica (como um servidor que não está funcionando), volte à janela anterior e use outra URL dentre as sugeridas no site oficial do OmegaT na seção URL dos dicionários online.

E é isso! Caso vocês ainda tenham dúvidas ou se deixei de abordar algum ponto sobre o uso de dicionários no OmegaT, por favor, deixem seus comentários abaixo.

--

--

Sheila Gomes
OmegaT
Editor for

Tradutora que constrói as pontes possíveis entre comunidades. Também localiza sites, software e jogos.