Pósters Mal Hechos: “Invasión Zombie”

El afiche de la película “Train to Busan” hecho para Argentina. Un #FAIL.

América Latina entera y especialmente Argentina tienen una larga tradición de tomar afiches, trailers y nombres de películas y masacrarlos absolutamente en su intento por adaptarlos al público local. Así hemos terminado con títulos ridículos para películas excelentes y cuyo nombre no necesitaba ninguna adaptación. Tan complicado es decir Inception al pedir las entradas, que tuvieron que titularla El Origen?

La más reciente película que debe incorporarse a la nefasta lista de producciones adulteradas es Train To Busan. Si todavía no han visto de que se trata, pasen por acá para ver el trailer:

Intenso, ¿no?

Pero todo el hype, toda la expectativa, toda la tensión, todo lo que hace este trailer para capturar la cada vez más dispersa atención de un público hiperactivo, se desvanece en el aire con el nefasto póster/afiche que armaron para promocionar el film en nuestro país. La gráfica apesta, y no por la putrefacción de los cuerpos zombificados, sino más bien por la quietud neuronal de los diseñadores gráficos. Pero basta de rant genérico y vamos a lo específico.


¿Porque el Póster/Afiche de “Invasión Zombie” Apesta?

1 — Apelar al viejo truco de “X cantidad de televidentes / espectadores / recaudación” como medida de calidad

1-Make Movie 2-Make Poster 3-??? 4-PROFIT

Todavía alguien piensa que decir cuanto revenue una producción ha tenido es un indicador de su calidad? Ha habido incontables películas, libros, series y videojuegos que generaron toneladas de dólares a sus creadores y al mismo tiempo ha sido una bazofia impasable. Lo digo por ustedes Avengers y Batman Vs. Superman.

Además ¿como saben que va a ser un éxito si todavía no estrenó? Quizás por estos lares el público no se siente atraído hacia el film y no lo va a ver nadie. Y con el afiche que diseñaron, no me sorprendería que suceda exactamente eso.

2 — El Cambio de Nombre

Hola Capitán Obvio

El nombre original es sencillo, es directo, está rodeado de intriga. “Train To Busan”, simple, claro, fácil de traducir: “Tren a Busan”. Pero no, tuvieron que ir por el camino de la obviedad espectacular y ponerle “INVASIÓN ZOMBIE”.

Este es la mayor ofensa de todo el póster, no solo por ser la que usa una tipografía sobredimensionada y rotunda, sino por lo que implica. El título original nos pone en el lugar de sus personajes principales: un montón de gente aleatoria que debe tomar el tren a Busan para salvar sus vidas. Como toda película de origen japonés, la interacción y “piel” entre los mismos es casi un 70% del guión. La vida, la muerte, la infancia, la lealtad, hacer lo que es correcto por sobre lo que es conveniente, los planteamientos morales. Quienes tengan algo de experiencia con el animé y el cine japonés ya saben que esos conceptos van a jugar un papel preponderante, y así esperan que sea. Por eso el título hace referencia a sus personajes y sus objetivos. Tren A Busan es el título adecuado.

Ajenos a todos estos conceptos, los diseñadores gráficos y las distribuidoras decidieron que era mejor usar el nombre Invasión Zombie. En lugar de enfocarse en los personajes decidieron enfocar la cámara hacia afuera y mirar por la ventana a ver que hay. Y si, el marco es una invasión zombie, en eso no se están equivocando. Pero ese es el marco de la película, es lo que va a guiar la historia, pero no es la historia en si misma por más espectacular que parezca.

“Invasión Zombie” no es un título. Es un género.

Y no solo eso, tampoco se esforzaron en encontrar un nombre de calidad, simplemente usaron el nombre mas genérico disponible. “Invasión Zombie” no es un título, es un género entero. Bajo este mismo concepto películas como The Expendables se tendrían que haber llamado Musculosos A Los Tiros; o Rápido y Furioso haberse llamado Carreras y Persecuciones de Autos.

Definir el nombre de una película en base al género al que pertenece no solo es perezoso, es una forma de tratar al potencial público de idiota, como si la población no fuese capaz de razonar o investigar de que se trata una película si no está puesto de forma explícita en su título.

3 — Explicar La Película

Esto ya directamente roza lo ridículo. No solo han hecho súper explícito de que se trata la película con el título, sino que además tienen que explicar como funcionan los zombies, algo que en apariencia no ha sido detallado con la suficiente claridad en las toneladas de películas, series televisivas, cómics, juegos y libros que han salido en los últimos 15 años.

¿En serio es necesario aclarar que si te atrapa y te muerde un zombie, te volvés un zombie?

¿En serio es necesario aclarar que si te atrapa y te muerde un zombie, te volvés un zombie? ¿Hace falta tratar al potencial público como si fuesen retrasados mentales o como si hubiesen vivido en un termo el último par de décadas? Aplicando este criterio y retomando los ejemplos dados en el inciso anterior, The Expendables debería indicar “Si les pegan un balazo se mueren!”; y Rápido y Furioso debería ser muy claro en que “Si chocan el auto se rompe y no pueden escapar!”. Insultante.


Con eso concluyo mi rant/análisis del nefasto póster que han creado para una película que la verdad parece va a ser excelente. Espero que el público vea más allá de esto y colme los cines.

Like what you read? Give Hugo D. “Fians4k” Pastor a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.