6.1 法福雅

菡萏書院
Nov 5, 2022

--

尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 祜如尚士 大全覺法和 的教誨

慈心法語2023 (最新)全書下載: 慈心法語2023

由過去、現在,乃至未來世代所做的真貞之法的業作,而收成的無形亦不可見的本質精微,即是法福雅;其彰顯著無量智慧品德與大樂祥和,一切本質精微都涵容在內。人類全力以赴於超元識真貞之法,以善巧業作,將會成就深邃的法福雅。法之福雅,取之不盡、用之不竭,不斷灌溉於法之業作中。而至高元識臻師們就是法福雅唯一無盡的源泉。唯由祂們,我們才能夠獲得法、道、修業、福雅、智慧品德、喜樂祥和,以及具不朽性的騰躍釋然輪回超逾。

為了獲得法福雅,首先,我們需要沒有絲毫錯謬地對尚師們,以崇極恭敬與愛戴之情志,散發深沉的信念,且篤信、虔奉、思理明辨、信賴託付,永久地升起深沉的服務奉獻之情志。以沉靜祥和的心性,修持超元識尚師們的祈禱式與嘉帕習定,要將尚師們置於自己的腦海中,匡正於法之道上,且不斷允執善巧的業作。此故,於法福雅,(超元識)尚師們是處於第一位的。祂們就是法福雅的汪洋大海。

然而,人類只有突然遭遇苦楚創痛、困難阻礙或魔障羈絆的時候,才會想起臻師或神明。只有實在沒有辦法了,生病了,遇到麻煩了,或發生什麼意外的時候,才會喊救命,“老天爺[1],快來救救我吧!求求您,拜託了!”他們只在那些時候,才憶念神祗臻師,對祂們禮拜祈禱。可是,怎麼辦,誰又能做什麼呢?那個時候,神仙聖賢也無可奈何,回天乏術了。只在需要的時候,才想起臻師聖賢,這有什麼用呢?在那個當下,(我們)並沒有對法與師者們產生深摯的感恩與愛戴、深厚的信念、篤信、虔奉與信仰,只在需要的時候才想起來喊救命,這有什麼用呢?如果自身與尚師之間的連結沒有及時地堅固地搭建,苦楚的來臨則是自然的。事實上,使人們從這些苦楚困難與英年早逝(死期未到而早殤)之類的束縛羈絆中釋放的本質精微,就是自身行持真貞之法業作所攢得的法福雅,這是一種強大優越的解藥。在此基礎上,臻師們才能夠為仁者或受苦者提供幫助援助。如果法福雅是虛無為零的狀態,又如何賜予説明呢?一定要有一些基礎才行。遵循法與道,需要攢得法福雅。而法福雅只是一個基礎,護佑著我們免於各種災難意外,培育這求證法之智慧品德的能力,並使人獲得騰躍釋然與輪回超逾,最終,獲得大喜樂。此故,及時地依循一切超元識尚師們的昭辭,匡正於法(度)之準則與規矩中,並收穫深邃無盡的法福雅之嘉美利益是至關重要的。

超元識尚師們正抬著整個輪回世界的重擔。天地人間,人類為了各種各樣的願望與訴求祈禱著,思考著,體會著,並勇敢地追求著一切的事情工作都圓滿順利,然而,尚師們授予各位真貞的仁者們的,唯有法、道、法之福雅與法之諸智慧品德,只有這些。因此,人類能夠輕而易舉地成就上面所列的心願,自己甚至自然而然地就會得到。天地人間,對於所有眾生,祂們還有什麼沒有賜予的嗎?天地人間,一切精微都全數地賜予了。我們新的生命與身體所須的全體物質也都被造化出來並悉數賜予了。現在,還要什麼比這更多的精微嗎?如果我們還需要比這些更多的話,豈不貪得無厭?在此之上,法(度)也在推展蔓延並授予我們,還可能有比這更廣大的精微嗎?我們行持法之業作,從而有朝一日能夠成就騰躍釋然輪回超逾,於是,此天地人間被造化而為之所用。請不要這樣想:這個天地人間是自己生成的。怎麼可能毫無緣由地自發生成呢?難道我們所居住的房屋也是自發生成的嗎?難道不是依照(我們)自己的設計藍圖,費盡周折勞心勞力地建築起來的嗎?誠然,天地人間,人類所製造的任何物品,其精微全部都來源於祂們的傳奇貢獻。天地人間的一切精微都是如此重要,缺少任何一種精微都不完整,一切精微之間都以某種方式互為表裡。這就好比說,種子發芽、開花、結果,不僅需要泥土、空氣、水與陽光溫暖,還要具備其他必須的物質條件才行。我們為了建築自己的家園,也需要此天地人間中的各種精微的助益才行。就這樣,祂們讓天地人間的一切精微存在,於是,人類便能夠建造出各種各樣的物資[2]。要讓一間房屋穩固,就必須要奠基,要有樑柱與其他物質。而此天地人間也是類似這樣穩固地維持的。可曾見過沒有地基、樑柱的房子?我們多此一舉地在想像與猜測的基礎上進行邏輯分析。我們沒有投身於法之業作,又怎麼獲得法之福雅,真貞的事實真相又怎樣了然呢?我們無以計數的欲求又從何處獲得滿足呢?

大救贖者超元識尚師們住于勇猛精進的善性,賜予善心、嘉貺垂佑與法福雅,不僅是我們的,一切蒼生的過去及現在的各種罪愆業作,都被其智慧之火焰焚燒為灰燼。而對祂們而言,誰又能理解其中滋味?授之以瓊漿而報之以毒液。請嘗試體悟片刻,祂們的大惻隱之心。自己忍受著苦楚,卻依然致力於他人的福祉。以此,祂們為了此天地人間,沒有片刻拖延,每時每刻都在賜予可信賴的支援扶植。以此,我們行於貞法道之上,並修持祂們所授的嘉帕禪定、法儀與祈禱式。於是,祂們也舉起了眾生的苦楚與創痛的重擔,使之輕鬆上陣。祂們讓我們從早殤[3]中蟄醒,並拓寬了壽命的限度;祂們增強了創造的平衡,且延展了寰宇的週期。以此方式,祂們將我們的困難阻礙與各種魔障消滅。無論何時,即便是出於一時疏忽或糾錯,我們都不應該將尚師們拋諸腦後,不可輕視或褻瀆。假如沒有祂們的善祉,天地人間哪裡還能夠流轉至今?一切早就化為烏有了。

輪回世界中,以法(度)的視角,我們是全然地熟睡的,而我們正努力由此狀態中醒來。騰躍釋然與輪回超逾,就是從這睡眠的狀態全然蘇醒的知覺性的元識。我們正探索從此狀態中蘇醒。 祜如 正在授予我們法之道,賜予嘉貺垂佑與善祉,祂正在讓我們蘇醒。 祜如 正在教導我們法課,(將我們)從虛妄迷惘的輪回世界安然擺渡至彼岸。我們任何人都不應該自認為是全知的。輪回世界中,無論身在何處,即使再聰明,在至高元識臻師們面前我們仍然是蒙昧無知,就像我們覺得禽獸類是愚昧無智的一樣。因此,在超元識尚師們的面前,我們如同滄海一粟。於法,我們還一無所知,才剛剛起步而已。天地人間,與貞法背道而馳的,就像是一頭急躁倔強的公牛的心性似的。在貞法面前,這樣是不會有什麼用的。畢竟,在超元識面前,我們人類的那點技倆,輕如鴻毛。誠然,祂們是極其慈悲惻愷的,像對待自己的獨子一樣對待我們,盡力讓我們加披法福雅,並授予我們騰躍釋然輪回超逾之道。以此,在行持著比我們的想像更宏偉的業作的超元識尚師們的面前,為何我們還要昭彰我們的自戀呢?千萬不要自掘墳墓。惟願人們從這自負的陷阱中得到釋然,此乃法之祈願。

[1] 原文為,博伽萬,或譯為“我滴個神啊!”。

[2] 編者注:人之巧乃可與造化者同功乎? — — 《列子. 湯問》

[3] 指,死期未到即亡。

譯者:菡萏未央

2012,參與 maitri bsds google group 義務志工翻譯組

2013,獲批准,開始在Maitriya(BSDS)官網開始義務翻譯 祜如 尚士 的開示(英文轉中文)。

2016 起,常駐尼泊爾慈心道場學習,與各個隱遁士師承道師一同學習研修討論慈心法。

2017,在十幾名國內外華人的見證下, 祜如尚士 應允由尼泊爾文直接翻譯”Maitri Dharma Pustak”.

2017 起,多次與 祜如 面談,並接受翻譯指導。

2019年秋,開始執筆翻譯慈心法冊。

2020年3月21日,慈心法冊翻譯完成。所有翻譯均完成於尼泊爾薩拉希縣 祜如尚士 慈心聖林。

2022年暮秋,《慈心法語》修訂版完成。所有修訂均完成於尼泊爾辛圖利縣慈心聖林。

版權所有,嚴禁翻版,轉載請註明出處。聯繫: translate_cn@hotmail.com

--

--

菡萏書院

拉姆・巴哈杜爾・班堅 尼泊爾靈修少年 巴登多傑 梅呾利耶咕如 大等覺萬法和合眾 祜如尚士 大全覺法和 。《慈心法語》是世上極其少有的極其珍貴的,由此大修行者冒著生命危險,歷經六年無飲無食大捨身大苦修後,親身為人類世界宣說的語錄。