Vacation at the river Mosel

Visiting the Mittelmoselmuseum

Roderich Krogh
Photographic Journeys
4 min readNov 5, 2017

--

Since today is a rainy day we decided to stroll through Traben-Trarbach and to see the Mittelmoselmuseum with extensive collections of peasant living culture of the 19th century, the living style of a wealthy patrician family and the history of Starkenburg, the Grevenburg.

Goethe once stayed here with Ludwig Böcking during the retreat from the “Campaign in France”

In the campaign in France Goethe wrote about his stay in the house Böcking:

„Nun überfiel uns die Nacht, bevor wir Trarbach erreichen oder auch nur gewahren konnten. Es ward stockfinster, eingeengt wussten wir uns zwischen mehr oder weniger steilem Ufer, als ein Sturm, bisher schon ruckweise verkündigt, gewaltsam anhaltend hereinbrach: bald schwoll der Strom im Gegenwind, bald wechselten abprallende Windstöße niederstürzend mit wütendem Sausen; eine Welle nach der anderen schlug über den Kahn, wir fühlten uns durchnässt. Der Schiffmeister barg nicht seine Verlegenheit; die Not schien immer größer, je länger sie dauerte, und der Drang war aufs höchste gestiegen, als der wackere Mann versicherte, er wisse weder wo er sei, noch wohin er steuern solle. […] Endlich stiegen wir in Trarbach glücklich ans Land, wo man uns in einem leidlichen Gasthof Henne mit Reis alsobald anbot. Ein angesehener Kaufmann aber, die Landung von Fremden in so tiefer stürmischer Nacht vernehmend, nötigte uns in sein Haus, wo wir bei hellem Kerzenschein, in wohl geschmückten Zimmern englische schwarze Kunstblätter, in Rahm und Glas gar zierlich aufgehangen, mit Freude, ja mit Rührung gegen die kurz vorher erduldeten finsteren Gefährlichkeiten begrüßend erblickten. Herr und Frau, noch junge Leute, beeiferten sich, uns gütlich zu tun; wir genossen des köstlichsten Moselweins, an dem sich mein Gefährte, der eine Wiederherstellung freilich am nötigsten haben mochte, besonders erquickte.“

Translation:

Now the night overtook us before we could reach or even see Trarbach. It was pitch-black, we knew we were between more or less steep banks, when a storm, already harshly proclaimed, broke in violently and persistently. Soon the current swelled in the headwind, soon rebounding gusts of wind alternated with a furious roar; wave after wave hit the boat, we felt soaked. The ship’s master did not hide his embarrassment; the urgency seemed to be greater the longer she lasted, and the urge had risen to its highest, when the brave man assured him that he knew neither where he was nor where he should go. […] At last we landed happily on land in Trarbach, where we were offered rice at a reasonable inn called Henne. But a distinguished merchant, hearing the landing of strangers in such a deep, stormy night, compelled us to his house, where in bright candlelight, in well-decorated rooms, we hung English black art-sheets, and daintily in cream and glass, with joy, even with emotion against the shortly before tolerated dark dangerousness saw welcoming. Mr. and Mrs., still young people, pledged to do us amicable; we enjoyed the most delicious Moselle wine, on which my companion, who, of course, was in the greatest need of a restoration, especially refreshed himself. “

More at my blog. Photographic portfolio and store at h3p.info

--

--