Le Presque Rebelle

Le Fils Prodigue

Rabih Borgi
Poetry in Frenglish
2 min readDec 10, 2023

--

Photo by Rene Böhmer on Unsplash

Je vous laisse ce soir, je vous laisse et m’en vais
Et dans l’ombre délaisse les rires d’hier
Je vous laisse ce soir, oui je me le devais
Tel une ombre qui fut un rayon de lumière

N’étant plus du sérail, je renie mes frères
Et nos vies d’antan, les maisons de nos pères
Le carcan de ces rites et dogmes figés
Et ces maîtres dont nous fumes les obligés

La tempête ou l’ouragan, je ne les crains pas
Ni le vent ni les vagues rigueurs de l’hiver
Et les éclairs, soleils qui éclairent mes pas
De ma liberté seront témoins dans ces vers

Mais soudain une larme s’invite à la fête
Du rebelle qui ne croit plus qu’en sa folie
Et mon âme s’insurge, trépigne et s’entête
A remettre en question la raison abolie

Peut-être un soleil crevant un nuage ou bien
Un oiseau qui chantait pour ameuter les siens
Rappelèrent à mon coeur ce que ma raison
Se refusait de voir depuis maintes saisons

Les miens attablés et chantant autour de l’âtre
La soupe d’oignons chaude et ses croutons de pain
Au contraste des contrées où je me fais pâtre
Une sourde émotion vit le jour en mon sein

“Ces nouvelles idoles que tu te choisis
Tu les renieras et suivras les prochaines
Qui te renieront et, te couvrant de chaînes
Te transformeront en une fresque moisie”

Ainsi le rebelle en devenir que je fus
En silence sortit sa raison de l’ornière
Etourdi de sagesse, ma foi, je me tus
Et d’ombre redevint un rayon de lumière

--

--

Rabih Borgi
Poetry in Frenglish

I’m Rabih, Lebanese, French, writing in Frenglish and hoping to make a difference.