Member-only story
POETRY
Radio
Polyglot Poem — English and Spanish
Towers fell and up flew
metaphors, lamentations.
A drone, Herzog ersatz, shot the collapse.
No more blue pulsar impressions.
The staff chilled Hope in their icebox
(The most desired reply).
Instruments probed cold, vast, void;
Crashed and carved unknown pleasures.
We missed the cosmic bus,
Delayed by stale supremacies;
Old rotten tensions gave way
To anemic celebrations
Of bubbly-worthy star gazers…
In Another Time-Slice,
Arecibo collected aural debris —
Never San Salvador; always Guanahani…
We’ll weave neural simulacra,
And dull the pain of conquest.
This encryption is from a non-human source.
Spanish version (original)
Cayeron las torres
& todo es metáfora & lloripari,
Precariedad & abandono.