Lidia Pellicer
Psicología del Lenguaje — ugr
3 min readNov 14, 2019

--

Al explicar esta teoría me recordó a un profesor de mi antigua universidad. El primer año de carrera nos estuvo diciendo casi diariamente la siguiente afirmación:

- “La realidad es construida”

Pero esta realidad, ¿hasta qué punto la construimos?

Un factor clave en este proceso es el lenguaje, el cual evidentemente, cambia en función de donde vivamos y qué lengua materna sea la nuestra. ¿Por tanto es diferente la realidad para un japonés que para un español?

¿Lo es si quiera para mí?, que no soy de Andalucía y llevo aquí apenas un par de meses. Pero, aunque no es mi lengua materna, entiendo perfectamente el castellano y tengo fluidez a la hora de hablarlo, eso quiere decir que, ¿entiendo la realidad de formas múltiples? Por tanto, surge la idea de que cualquier persona que sepa hablar más de un idioma, entenderá la realidad de múltiples maneras en función del momento y sitio en el que se encuentre.

Las hipótesis de Sapir-Whorf trataron de establecer la existencia de una relación entre el lenguaje y la forma en la que el sujeto entiende el mundo.

En la hipótesis fuerte establecían una relación directa entre el lenguaje y nuestra concepción de la realidad. Para probar esta hipótesis realizó diferentes estudios entre poblaciones diferentes y tonos de colores. Un ejemplo que dan es que se dice que los esquimales no tienen un único color blanco, ellos tienen un espectro muy amplio para lo que nosotros determinamos color blanco. Creía que los esquimales serían incapaces de diferenciar entre otros colores como por ejemplo el marrón, debido a la falta de ejemplos que tienen en sus ciudades. En cambio, creía que estos tenían especial facilidad en diferenciar numerosos tonos de blanco.

Esta hipótesis fuerte plantea que la existencia de una palabra implica la utilización de tal concepto. En cambio, la ausencia de una palabra implica la ausencia de tal concepto.

La hipótesis fuerte se rechazó surgiendo así la hipótesis débil. Según esta, el lenguaje establece una influencia sobre nuestra realidad condicionando como la entendemos, organizamos y realizamos relaciones entre conceptos.

La complejidad de las diferentes realidades entendidas de forma lingüística es mucha más compleja que entender el hecho de que yo por ser de una ciudad diferente voy a utilizar y enfatizar palabras que los Andaluces apenas conocen. Lo mismo ocurre al revés, se utilizan vocablos para expresar determinados conceptos que en algunas culturas pueden tener muchos matices, en cambio, en otras culturas son imperceptibles.

Del mismo modo que con los esquimales, se realizaron diferentes experimentos para probar esta nueva hipótesis. Se realizó un estudio con angloparlantes y con hablantes de lengua maya. Ambos debían elegir objetos que se asemejaran a una caja de cartón. Se observaron diferencias entres los grupos: los de lengua inglesa priorizaban objetos en función de la forma de caja. En cambio, los de lengua maya priorizaban objetos por el material de cartón.

Se realizaron más experimentos que llevaron a aceptar en cierta medida esta nueva hipótesis.

--

--