Máximas de Grice

Pienso que casi todo el mundo a oído hablar de la sitcom americana “Friends”, con la que muchos nos hemos reído y aprendido a su vez. A lo largo de los capítulos de la serie se escenifican las vidas de los 5 personajes, Mónica, Chandler, Ross, Phoebe, Rachel y Joey, todo lo que les va pasando, pero ilustrado de un modo cómico que nos haga reír.

Las máximas de Grice son cuatro principios pragmáticos establecidos por Paul Grice, cuya finalidad es establecer un vínculo o relación en los intercambios conversacionales, entre lo que se dice y lo que se infiere de las palabras pronunciadas en la conversación. Las máximas conforman el Principio de coorperación, según el cual debemos de adecuar nuestra contribución a la conversación según los requisitos que marque el propósito o dirección de la conversación, así como al nivel en el que tiene lugar. Por lo que podemos decir que el éxito de todo intercambio comunicativo se fundamenta en este principio.

Para conseguir evocar la risa en el público se han de romper ciertas máximas prágmaticas, que en muchas ocasiones dan lugar a implicaturas conversacionales, donde debemos de reinterpretar y añadir contenido significativo a la información que nos han transmitido en el intercambio comunicativo, para reducir así la distancia entre lo que se dice y lo que se quiere decir. Por ejemplo: “mi hermano y yo tenemos como rutina ir a entrenar a las 6 de la tarde”, si yo le pregunto a mi hermano: “¿Qué hora es? y él me responde “La hora de entrenar”, he de deducir que son las 6 o una hora muy próxima a ésta.

Por ejemplo, en el caso de la ironía es muy común incumplir la máxima de calidad, con el fin de expresar efectos expresivos concretos. A todos nos ha pasado que en el transcurso de una conversación, ya fuese con amigos o familiares, o incluso con desconocidos, algún participante de la interacción, en su momento de su intervención, ha “soltado” una obviedad. Cuando esto pasa, alguien suele hacer un comentario al respecto “¡qué listo eres!”, “¡eres un lince!”. Sabemos que estas dos afirmaciones tiene la intención de hacer saber al interlocutor que ha cometido un error en su intervención, ya que no solo no ha aportado información relevante al contenido de la conversación, sino que ha dicho algo que todo el mundo sabe. Aquí podríamos hacer un paréntesis y hablar de la interpretación que cada persona hace de las ironías, ya que podemos tener interpretaciones muy similares, pero distintas, y dichas interpretaciones pueden afectarnos de determinada manera y a distintos niveles; pero no es momento, ¡podemos discutirlo más adelante!

Volviendo al ejemplo de Friends, he cogido un fragmento de un video en el que aparecen Ross y Joey articulando una estrategia para poder bajar por las escaleras de incendios del edificio tras haberse quedado “encerrados fuera”. Se ve a Joey colgado de la escalera de incendios y Ross dispuesto a bajar, pero antes discuten la forma/manera de hacerlo, si de frente (cara con cara) o de espaldas (cara con espalda). Una vez decidido, cara con cara, Ross se dispone a bajar apoyando primero los pies en los hombros de Joey, dejando caer todo su peso. En este momento Joey verbaliza:

(Joey): — ¡Cuánto pesas Ross!

(Ross): — Prefiero no contestar a eso, estas navidades he engordado un poco.

En este ejemplo podemos ver como se incumple la máxima de cantidad, ya que no es una pregunta, sino una afirmación exclamativa, la cual no requiere de la información que Ross aporta.

Ésta y la mayoría de las sitcoms, rompen máximas pragmáticas para causar en el observador una respuesta en forma de risa, pero hay que tener en cuenta que las máximas también se ven influidas por diferencias culturales, no en todas las culturas los principios que rigen las máximas tiene por qué ser idénticos. Por lo que, lo que nosotros podemos considerar gracioso, en otro lugar del mundo puede parecer una tontería, o carecer de sentido en su totalidad.

Os animo a que observéis los intercambios conversacionales que emprendemos en nuestro día a día, e intentar descubrir qué máximas rompemos y qué intención tenemos cuando lo hacemos.

REFERENCIAS:

https://www.youtube.com/watch?v=fPP8unei31o (min 0:35)

Máximas de Grice | Diccionari de lingüística on line. (s. f.). Recuperado 11 de noviembre de 2020, de http://www.ub.edu/diccionarilinguistica/content/m%C3%A1ximas-de-grice

--

--