Ya sé el verbo To be, pero ¿Cómo lo aplico?

Castillarosana
Psicología del Lenguaje — ugr
2 min readNov 15, 2023

En las escuelas sin duda el método de enseñar inglés no nos ha ayudado a muchos. Se centran más en el aprendizaje del input, es decir, a enseñarnos gramática y vocabulario sin parar que te da la sensación de tener “mucho conocimiento de inglés” y que realmente a la hora de ponerlo en práctica se queda bastante corto.

Por ello, he estado recopilando información sobre qué puedo hacer para mejorar esta parte que no nos dan en la escuela, el output, es decir: ¿Cómo pongo en marcha todo ese vocabulario y gramática que me han hecho aprenderme de memoria?, ya que me he dado cuenta que sin duda uno de mis mayores problemas ante el inglés son el speaking y el writing. Aunque tampoco es que el listening sea algo mucho más asequible con estas bases que nos dan...

Lo primero que estoy poniendo en práctica es escuchar canciones en inglés todos los días, incluso mientras voy en el bus me veo los subtítulos tanto en inglés como en español. Así no solo escucho cómo se pronuncia sino que veo en qué contexto incluir esas palabras que me hacen aprender de memoria. Lo mismo aplicable para las películas. Es mucho más recomendable si os poneis alguna película que hayáis visto mucho para no estar muy pendiente de las traducciones, sino de oír la pronunciación.

Otra práctica que me esta sirviendo pero sobre todo para autocorregirme es escucharme. Es decir, me pongo unos auriculares que me aíslan de lo que digo mientras leo un texto en inglés, pero a su vez me grabo en nota de audio en el móvil. Esto me hace poder hablar sin cortarme por escucharme decir algo mal y mejorar mucho mi fluidez. Ya cuando acabo escucho cuáles han sido mis fallos y puedo corregirlos a la próxima.

Un último truco que estoy aplicando en mi intento de dominar el idioma es leer en voz alta todo lo que me vaya encontrando, así sean artículos, noticias, carteles, anuncios, … voy intentando aplicarlo en mi día a día con estas pequeñas cosas para sentirme más cómoda en la pronunciación.

Estos trucos me parecen por lo pronto bastante amenos y que no te hacen “odiar el idioma” como nos llevan enseñando desde primaria, al final son situaciones divertidas o llevaderas que hacemos igualmente en el día a día, porque ¿Quién no va escuchando música en el bus?

Seguiré en continua búsqueda para ir desenvolviéndome sobre todo ante situaciones imprevistas y cotidianas, y de paso las comento por aquí por si alguien anda tan perdido/a como yo.

Realizado por: Rosana Castilla y Sonia Barrera

--

--