The Honored Quran
Published in

The Honored Quran

How I write and Research Articles

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful

Thank you.

Dear brothers and sisters, I want to say thank you for being part of my subscriptions. Writing to you makes my day. It gives me so much joy to see my writing being read.

Before sending it through, I pray for benefit and guidance. I pray these writings do not give me any honor or dishonor or make me beloved. I want you to benefit from them, and ask Allah to accept.

فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

So accept from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing.(Surah Aali Imran, 3:35)

When beginning “In the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful” it puts me in the right frame of mind, puts mercy in my heart and well wishing for you and reminds me to be sincere to Allah and to yourself.

When quoting a Quranic verse, when the words are not clear to me, I check through multiple resources. This can include:

1. Saheeh International who give very balanced translations

2. Dr Ghali, who gives very literal translations.

3. Fadel Soliman’s Bridges translation, which is the only translation that literally translates the tenses as they are.

4. Remaining translations like Muhsin Khan, Yusuf Ali, Pickthall, Shakir, etc.

5. Word by Word Quran Translation.

1–5 are available in

6. Nouman Ali Khan’s entire Quran commentary. If you search in YouTube (not google) for “Surah X ayat X Nouman Ali Khan” (e.g. Surah 4 ayat 165 Nouman Ali Khan) you can get Nouman Ali Khan’s exact commentary for the specific verse by Guiding Directions.

7. Word by Word Meaning of the Quran by Mohar Ali, who give multiple meanings of individual words, having a English-Arabic-dictionary built in the Quran translation. You can search for Mohar Ali’s word by word translation in Google to get the pdf.

If I have to dig deeper I may have to check which has a dictionary . I may also have to check Lane’s Lexicon if I really have to

When giving the translation of the hadith of Rasoolullah ﷺ I check through multiple translations of the same or similar hadith.

The primary books of hadith include Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Tirmizi, Nasai, Adab Al Mufrad, Muwatta Al Malik, Musnad Ahmed and some others.

Secondary books include Mishkat Al Masabih, Riyadh us Saliheen, Hisnul Muslim, collection of 40 ahadiths and others.

All of these books are available on When searching for a hadith, the exact hadith or similar ones come up from all the different books when I search words from the Arabic text and I have the luxury of checking many translations.

I also sometimes search for the hadith in the website and both of which provides translations, gradations and explanations. Doing a google search with part of the hadith text in Arabic and the words “abuaminaelias” or “” often locates the hadith. You may also search for them in the website.

I also check the dictionary

  1. AlMaany [] and
  2. Wordhippo []

After this, if I still have questions, I contact a native Arabic speaking brother who works as a casual interpreter I believe. I have been contacting him on a daily basis to ask questions that may not be clear to me, such as if something is singular or plural etc. I ask him questions before finalizing my article.

When writing articles, I restrict myself to around 600 words, which is detailed enough to write enough about a topic, yet not long enough to be too much to read.

Before sending I listen to the article on Microsoft Word to pick up corrections.

I also read the istikhara dua and pray for benefit.



Official blog of the Honored Quran Institute.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Samet Faruque

A Project management student, Imam, Engineering graduate, writer, Qur'an tutor, and more :) Welcome to my page.