10 фраз, которые ненавидит UX-писатель

Eugene Romanovsky
sobaka
3 min readMay 8, 2018

--

Диалоги вымышленные, ситуации реальные

Перевод статьи 10 things UX writers hate to hear.

Много лет я общаюсь с UX-писателями из самых разных компаний. И работаем мы над самыми разными продуктами, но наши проблемы удивительно похожи.

Ниже — моя попытка описать несколько ситуаций, с которыми сталкиваются UX-писатели. Ни один из этих диалогов не случился на самом деле, но все они основаны на реальных событиях.

Если вам интересно, каково быть UX-писателем, вот вам коротенький обзор.

1. Как сказать одним словом?

Дизайнер: Слушай, мне нужно придумать текст для кнопки. Поможешь?

Писатель: Давай. А что за кнопка?

Дизайнер: Короче, она отправляет личное сообщение всем, кто еще не отписался в треде. Потом создает отдельный тред только для них. И этот новый тред не отображается у них в профиле.

Писатель: Отлично. И на кнопке нужно написать одно слово?

Дизайнер: Ага. Как это сказать одним словом?

2. Технические возможности

Разработчик: У нас нет технической возможности изменить систему. Просто напиши небольшую подсказку, как все это работает.

Писатель: А мы можем хотя бы давать разные подсказки для разных сценариев?

Разработчик: Не, не можем.

Писатель: Нет технической возможности?

Разработчик: Ага!

3. Сделай поярче

Гендир: Это меня не вовлекает. Сделай поярче. Добавь восклицательный знак или что-то типа того.

Писатель: Но тут уже есть восклицательный знак…

Гендир: Блин, ну добавь еще несколько. Нужно больше драйва. Не объясняй — восклицай!

4. Юристы сказали

Менеджер продукта: Юристы сказали, что тут надо добавить отказ от ответственности. Есть 0,0005%-ная вероятность, что оно не будет работать так, как мы заявляем.

Писатель: Но никто не будет читать в этом месте отказ от ответственности.

Менеджер: Именно! Если ты не слышал, повторяю: юристы сказали, что это надо впихнуть сюда. Набросаешь быстренько?

5. Странно звучит

Клиент: Мне не нравится, как звучит это предложение.

Писатель: Ох, ладно. Можно поподробнее?

Клиент: Не знаю. Эти слова… По-моему, как-то странно звучит. Можете написать получше?

6. Это невозможно локализовать

Локализатор: Переводчик говорит, что этого термина нет в его языке. Можешь переписать?

Писатель: Но мы используем этот термин вообще везде!

Локализатор: Сорри, придется переписать. Везде.

7. Буквально минуточку!

Коллега: Ты же редактор? Помоги мне с одной штукой. Буквально минуту займет, тут быстро!

Писатель: Конечно! Что нужно?

(Через пять часов)

Коллега: Эй, ты все еще редактируешь?

Писатель: (Яростно колотя по клавиатуре) Да, блин! Просто мне нужна еще одна минуточка.

8. Какие слова?

Некто: Так чем ты занимаешься?

Писатель: Я писатель. Пишу тексты для интерфейса «Дропбокса».

Некто: Погоди, в «Дропбоксе» есть тексты? Какие тексты?

9. Больше дизайнеров!

Директор: Отличная новость! Мы только что наняли еще 15 дизайнеров!

Писатель: Да неужели! А значит ли это, что мы наняли еще парочку писателей?

Директор: Каких писателей? Мы наняли дизайнеров!

Писатель: Отлично. Интересно, кто будет писать для них?

(Где-то вдалеке щебечут птички)

10. Но ведь это SEO

Маркетолог: Мы провели SEO-исследование и выяснили, что эти восемь ключевых слов сейчас в тренде. Можешь написать их на главной странице?

Писатель: Но мы нигде не используем эти термины, вообще нигде.

Маркетолог: Да, но ведь это SEO. Нам ведь надо побольше трафика?

Пока переводили статью, придумали название для кнопки из первой истории. Одно слово. А вам слабо?

--

--

Eugene Romanovsky
sobaka
Editor for

Руководитель контентных проектов в КБ «Собака Павлова»