Austria (Hochfilzen) 2017— Biathlon

Anna Loboda
superloboda
Published in
10 min readFeb 17, 2017

Впервые побывав на биатлоне в словенской Поклюке в декабре 2016, долго не думая, я решила съездить на Чемпионат мира в австрийский Хохфильцен. Инициатор TravelMaker Влад организовывал тур, правда даты и маршрут мне не совсем подходили. Мы связались с Владом и решили, как мы можем пересечься уже в Хохфильцене.

Влад выслал мне бронь отеля, я купила билеты на самолет в Мюнхен и обратно, собрала документы, подалась на австрийскую визу и уехала в Лондон.

Лирическое отступление — London Eye, Big Ben, Double Decker

Вернувшись, меня уже ждал пятидневный шенген с правом одноразового въезда. Зима оказалась очень насыщенной на поездки, чтобы везде успеть, мне пришлось оформить второй загранпаспорт. Если вам интересно, как путешествовать и подаваться на визу одновременно — пишите, и я все расскажу.

План моего путешествия был таким:

8-е февраля — перелет по маршруту Харьков-Киев-Мюнхен

8-е февраля — полдня в Мюнхене на осмотр достопримечательностей

9-е февраля — выезд в Хохфильцен, смешанная эстафета, заселение в гостиницу в Заальфельдене

10-е февраля — женский спринт

11-е февраля — поездка в Зальцбург, мужской спринт

12–е февраля — поезд Заальфельден — Мюнхен, дорога домой по маршруту Мюнхен-Киев-Харьков

Это был мой первый самостоятельный перелет, я слегка волновалась, но все прошло успешно и около полудня 8-го февраля я прошла паспортный контроль и вышла из аэропорта навстречу Мюнхену. Заранее подготовленного плана у меня не было, ребята уже были в городе вторые сутки, но ехать в гостиницу мне не хотелось. Я взяла на информационной стойке карту метро, наугад выбрала станцию “Marienplatz” и последовала туда. Как оказалось — не прогадала.

Выйдя из метро, я подняла голову и увидела величественный дворец (ратушу).

Marienplatz, Мюнхен

Как я поняла, Marienplatz — это центральная площадь в Мюнхене и главное туристическое место. Перекусив в одном из ресторанчиков, я прошлась по улицам, отправила на почте открытки домой, и, особо не впечатлившись, поехала в Немецкий Музей — один из самых крупных технических музеев Европы.

Открытка с замком Нойшванштайн для мамы

Ранний вылет и тяжелый рюкзак давали о себе знать, но в музее было очень интересно, и я мужественно исследовала все 6 этажей + подвал, потратив на все около трех часов. Из недостатков: все таблички на немецком, ничего не понятно :-(

Огромный корабль в Немецком Музее

Утром 9-го февраля мы отправились на машине из Мюнхена прямиком на биатлон. Ехать около двух часов, сперва пейзаж за окном скучный и однообразный, но после въезда в Австрию начинаются Альпы, и становится очень круто и красиво.

Audi Q3 на пути в Хохфильцен

И вот, наконец-то, Хохфильцен! Теперь мне было с чем сравнивать, еще не совсем стерлись из памяти пейзажи Поклюки. Если сопоставлять со Словенией, то в Австрии все более грандиозно и монументально. Огромное количество коттеджей, построек, вывесок, подъемников, автомобилей и парковок. Словения в этом смысле выглядит как большая красивая и ухоженная деревня.

От парковки до стадиона идти минут 15-ть

Вход на стадион также не такой, как в Поклюке. Если в Словении просто смотрели на распечатанный билетик и отрывали корешок, то в Хохфильцене сканировали штрихкод, досматривали содержимое рюкзака и обыскивали человека. Нельзя проносить алкоголь, так что у входа стояло разнообразие бутылок — на любой вкус.

На все три гонки я купила билет на трассу, не очень хотелось стоять в тесной толпе, и, с другой стороны, хотелось рассмотреть и поддержать спортсменов при прохождении дистанции.

Билеты я покупала на сайте www.etix.com, который нашла простым Google запросом: “хохфильцен биатлон билеты”.

Смешаная эстафета — билет на трассу — 15 EUR (+0.30 EUR ticket fee)

Спринт женщины — билет на трассу — 20 EUR(+0.40 EUR ticket fee)

Спринт мужчины — билет на трассу — 20 EUR(+0.40 EUR ticket fee)

Order fee — 5 EUR (непонятно как считается, возможно одинаковая цена для любого заказа)

Итого: 61.10 EURO

Вот так выглядит закулисье биатлона

На смешанной эстафете я стояла рядом с болельщиками из Австрии, мы познакомились и немного обсудили биатлон. Как оказалось — ребята знали наших биатлонистов: Юлю Джиму, Лену Пидгрушну и Диму Пидручного, и очень забавно и с акцентом произносили фамилии украинских спортсменов. Было очень приятно, что Украину знают в мире. У австрийца был бинокль, и он мне докладывал о стрельбе каждого из наших биатлонистов. С той точки, где мы стояли, экран видно плохо, а в бинокль — в самый раз.

Это непередаваемое чувство, когда наш спортсмен проходит подъем, и ты стоишь, машешь флагом и кричишь изо всех сил “Юля, давай-давай- давай, оп-оп-оп, давай-давай!!!!”. Как по мне — гораздо круче, чем болеть на стадионе. На трассе ты знаешь, что спортсмен тебя слышит, и твоя поддержка помогает и мотивирует его.

После гонки мы поехали в Заальфельден, поселились в отель, который оказался общежитием для студентов и отметили приезд в местной пиццерии.

Общежитие, в котором мы жили, и парковка рядом с ним

На следующий день, поездив немного по окрестям, мы вновь прибыли на биатлон. По программе — женский спринт. В нашей компании было два аккредитованных журналиста с пропуском на медиа-парковку, от которой до стадиона идти гораздо ближе, чем с парковки для простых смертных. Но, не взирая на нашу хитрость, на стадион нас не пустили, и пришлось идти обратно к общему входу. Наш путь пролегал через парковку для спортсменов, и удалось сфотографировать бусы некоторых сборных.

Автобусы самых звездных команд

С сувенирной продукцией в Хохфильцене гораздо лучше, чем в Поклюке, перед гонкой я купила себе несколько памятных вещей, а именно:

Толстовка с надписью Hochfilzen Biathlon Tirol — 29 EUR

Кепка Hochfilzen — 19 EUR

Термокружка с эмблемой Hochfilzen — 8 EUR

Тряпичный рюкзак, чтобы сложить все покупки, мне дали бесплатно, хотя если покупать его отдельно — 5 EUR

Из бесплатного: программки на каждую из гонок, которые раздавали перед входом на стадион, книга и журнал из пресс-центра.

Заняв удобное место вдоль трассы, я наблюдала за тем, как разминаются девушки. Ко мне подошел парень в олимпийской украинской форме и с флагом. Оказалось, что в прошлом он был лыжником и тренером в Украине, а пару лет назад перебрался в Австрию и стал здесь горнолыжным инструктором. Вместе со своей австрийской девушкой они выделили пару дней, чтобы поболеть за наших.

Разминка перед женской спринтерской гонкой
Юлия Джима

Вместе с моим новым знакомым мы проговорили всю гонку, и в два голоса поддерживали наших девочек, когда они проезжали мимо нас. Оказывается, лыжник знаком со всей украинской биатлонной сборной, включая тренеров, и знает много очень интересных и секретных историй про наших биатлонистов.

Кайса Макаряйнен
Даша Домрачева

После гонки мы поехали в Заальфельден, поужинали в одном из местных ресторанов. К слову, если говорить про Заальфельден, то там не так уж много мест, чтобы покушать. Мы насчитали три — пиццерия и два ресторана, один из которых пришлось бронировать на следующий вечер, так как не было мест. Цены: 10–15 EUR за мясное блюдо (стейк, шницель), 3–4 EUR за бокал пива.

Австрийская еда — мясное ассорти, овощи, шницель с клюквенным соусом

В воскресенье перед гонками мы поехали в Зальцбург. Из Заальфельдена добираться 1,5–2 часа. Мы приняли решение вернуться до биатлона, потому на осмотр Зальцбурга у нас было 2,5 часа, чего, как оказалось, вполне достаточно, чтобы посмотреть центральную часть города.

Панорама с горы
Дом, в котором родился Моцарт
Набережная и Зальцбургский мост Любви

Последним для меня на Чемпионате мира был мужской спринт, мы все-таки опоздали на гонку, и прибежали на стадион, когда около 5-ти спортсменов уже стартовало.

Поддерживаю Михи Реша

Я посмотрела стартовый отрезок нескольких спортсменов, покричала Семенову “оп-оп-оп, Сережа, давай-давай”, сфотографировала проезжающего мимо Мартена Фуркада, и пошла искать еду, так как после Зальцбурга очень проголодалась.

В ассортименте: хот-доги, шашлыки, блинчики, но мы остановили свой выбор на странном супо-гуляше и глинтвейне. Цена — 6 EUR суп + булка, 4 EUR — глинтвейн.

Острый гуляш, булка и глинтвейн

В субботу было очень много людей, вдоль трассы уже не особо то можно было и приткнуться, поэтому я прогулялась до самого крайнего места, где позволено стоять болельщикам, поднялась на горку и сделала несколько панорам и видео. Болельщики сходили с ума от результата Бенедикта Долля и атмосфера была непередаваемой.

После гонки мы организовали прощальный ужин, так как следующим утром мне нужно было уезжать в Мюнхен, а ребята оставались еще на гонки преследования.

Из Заальфельдена в Мюнхен я решила ехать на самом первом поезде, чтобы иметь запас времени на случай форс-мажора( вылет из Мюнхена в 14.45, и желательно приехать в аэропорт за 2 часа).

В нашем отеле мне помогли с билетом (tickets.oebb.at/en/ticket), поезд отправлялся в 5.53(с пересадкой в Зальцбурге) и прибывал в Мюнхен около 10 утра. Билет выглядит следующим образом:

Билет на поезда из Зальцбурга в Мюнхен

И, если бы мне в отеле не распечатали маршрут следования с указанием времени отправления/прибытия и номерами поездов, то я бы в жизни сама не разобралась, потерялась бы где-то между Заальфельденом и Зальцбургом и осталась на веки веков жить в Альпах. Я позже попыталась найти на сайте с билетами этот маршрут, но что-то не нашла :-(

Билет стоит целое состояние — 68 EUR + 10%, возможно, можно было бы купить и дешевле, но с более поздним выездом и не с одной, а с двумя–тремя пересадками, но я решила не рисковать.

Еще один момент — такси. Таксисты в Заальфельдене (и, скорее всего, в других альпийских поселках) не понимают английский. Поэтому, если вам нужно такси и вы не знаете немецкий язык — следует позаботиться об этом заранее. Как сделала я — на ужине попросила официанта решить мою проблему.

В Зальцбург я ехала в пустом вагоне

Все прошло успешно и я добралась в аэропорт. Прощаюсь с биатлоном в этом сезоне и лечу в Украину. Первая мысль по прилету: “Хольменколлен?” :-)

Общий бюджет поездки составил около 700 EUR на 5 дней, включая все: билеты на самолет, аренду авто, поезд, покупки, питание. Можно очень сэкономить, если планировать все за 2–3 месяца до поездки, а не за 2 недели (как делала я), брать с собой побольше мивины и более вдумчиво покупать билет на поезд.

Если у вас есть какие-то вопросы, вы всегда мечтали поехать на биатлон, но боялись, или же просто хотите пообщаться о биатлоне и не только — то пишите:

email: superloboda@gmail.com

skype: anna__loboda

--

--