歷經數月及每週討論,把維根斯坦的Philosophical Investigations慢慢讀到78節,不知不覺中思索語詞已經成為潛意識的一部分,以至在性別讀書會讀Susan Sontag的 “Notes on ‘Camp’”時,先想到的不是酷兒和扮裝,而是——這篇散文簡直是PI的補充教材。結果,與其說我在閱讀“Notes on ‘Camp’”,不如說我在透過Sontag回證維根斯坦。 我對《哲學研究》目前非常非常粗略的理解,是:否定語言圖像論,否定一種把個別字詞跟特定對象以指涉關係連結起來的語言觀(「單詞命名對象,句子是這些名稱的組合」、「每個詞都具有一個意義」)。這種語言觀將語言從用法中抽離,尋求詞語意義固定的本質。在語言學習上,可以奧古斯丁在《懺悔錄》中描述自己學習語言的過程為例: When they (my elders) named some object, and accordingly moved towards something, I saw this and I grasped that the thing was called by the sound they uttered when they meant to point it out. […] Thus, as I heard words…