BTW, re ‘bun in the oven’, there’s a book by Peter Fryer ‘Mrs Grundy:: Studies in English Prudery’ that I read too many moons ago, It’s a very lengthy compendium of English euphemisms, and extremely funny at times. I don’t think it’s in print anymore, but if you’ve got a good library… what follows is from phrases.org.uk.
A living language will adapt. Slang enters. In Japanese an English word enters, unprompted, when it was needed, Sararīman, “Salary man.” During National Socialism the word telefon from the English was banned and versprecher replaced it under penalty of law.