閱讀筆記 Soul on Soul: The Life and Music of Mary Lou Williams 第一章

Hsinwei Chiang
TaiwanDigsJazz
Published in
Mar 19, 2021

p.6 1910年Mary Elfrieda Scruggs出生在喬治亞州亞特蘭大,出生時接生婆說她眼睛上有一層膜,在當時南方的黑人民間傳說,這樣的嬰兒有靈異體質(她這樣的異能也在她童年與青少年時期帶來許多恐懼)

p.7–10 描述南方貧困的狀態她的祖父母是最後一代的奴隸。她的母親必須在白人家庭幫傭,每兩周才能回家一次。當時幫傭的黑人婦女,時常在工作時遭受到性侵害,卻無從申訴。即使將大部分的時間都花在工作上,但是極低的薪資讓他們無法脫離貧困,Mary與他的姊姊年幼時,大部分的時間是由祖父母與曾祖母照顧。

p.11–12 描述南方黑人教會。Mary的媽媽Virginia當時是教會的管風琴手,一家人每周日都固定上教堂。Mary也在耳濡目染下,初次顯現在音樂上的才華,還有黑人教會音樂中用耳朵學習與即興演奏的傳統。女性將很多心力奉獻在教會,但是卻沒有任何主張與權力,但在保守的教會中,Virginia不僅用琴藝侍奉,還常常在禮拜時跳舞,也顯出某些教會在儀式上,結合了非洲傳統的宗教儀式特色。早年在教會的經驗,也成為Mary中年後皈依天主教的基石。

p.13–17 一家人決定北移到賓州匹茲堡尋求更好的生活。北方的工業化為南方窮困的黑人帶來改變的希望,但是北方的種族歧視問題也極為艱鉅,住在郊區的白人與(貧困)市區的黑人形成巨大差別。但能夠接受公共教育,也讓Mary的音樂才華被發掘並受到良好的訓練。

延伸閱聽:https://lawrencemigration.phillipscollection.org/the-migration-series (由Jacob Lawrance這一系列60幅的畫作,可以窺見當時美國南方黑人遷移至北方的過程)

--

--

TaiwanDigsJazz
TaiwanDigsJazz

Published in TaiwanDigsJazz

美國黑人的日常對話裡說完一句話時常用 ”Ya dig?” 來做句尾,意思是「你懂嗎?」有點像是某種生活中的暗號,意指如果你懂我的文化,你會懂得我在說的是什麼。遞個爵士,由前身爵士讀書聆聽會第一與第二季探討美國爵士歷史中的黑人文化,第三季擴大延伸至與台灣本土社群的互動。