Oy Vey! I’m Teaching My Phone To Speak Yiddish

Roz Warren, Writing Coach
The Haven
Published in
3 min readFeb 4, 2019

--

Photo by Joe Pregadio on Unsplash

“Dad’s Yartzeit is next week,” I texted my sister recently. (A Yartzeit is the yiddish word for the anniversary of a person’s death.)

Her response came back immediately:

“?????”

When I checked the text I’d just sent, it was easy to see why. Spellcheck had “corrected” the word Yartzeit to Yahtzee.

No wonder she was confused. There’s a world of difference between Yartzeit and Yahtzee.

I changed the word back and resent the message, reminding myself, once again, to proof my texts before letting them fly.

I was amused but not surprised by this little spelling snafu. We’ve all experienced Spellcheck “correcting” words with odd and/or funny results. My own favorite example of this is the friend whose mom once texted her, “You are adored.”

Spellcheck changed this message to “you are adopted.”

Quite a notification to get from mom out of the blue.

Nor was I shocked that Spellcheck wasn’t fluent in Yiddish. Why would I assume that my phone was Jewish just because I was?

Still, I noticed that when I texted my son later to tell him about his grandpa’s upcoming Yartzeit, Spellcheck didn’t change Yartzeit to Yatzee again. It now recognized the word…

--

--

Roz Warren, Writing Coach
The Haven

Writing Coach and Editor Roz Warren (roSwarren@gmail.com) will help you improve and publish your work.