9TH ANNUAL NAPOMO 30/30/30 :: DAY 11 :: TIFF DRESSEN on INGER CHRISTENSEN and ALPHABET*

Valerie Witte
The Operating System & Liminal Lab
5 min readApr 11, 2020

*ALPHABET translated from the Danish by Susanna Nied

[Image of Inger Christensen]

About ten years ago I was part of a poetry reading group in the San Francisco Bay Area where a fellow poet (and I wish I could remember who!) suggested that we dive into Inger Christensen’s book, alphabet.

Indeed, I dove into that book-length poem and one might say I’ve yet to re-emerge to the surface. I know that sounds dramatic, but I’m not sure that I’ve ever had such an experience with any other poet or book of poems before. And I’ll do my best to try and articulate why I’ve had such a long-term relationship with Christensen and alphabet.

At the heart, alphabet emerges from a mathematical series called the Fibonacci sequence: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, etc. in which each number is the sum of the two previous numbers. Or in the case of Christensen’s poem, the number of lines of each section of the poem are the sum of the lines from the two previous sections. In this way, the poem progresses like the prodigious branching of maple or oak trees. In fact, the Fibonacci sequence appears not infrequently in nature, such as in the arrangement of leaves on a stem or of a pine cone’s bracts, or in the flowering of an artichoke. The effect this poem (and its progression) has on my simple brain is one of awe, the spell I’ve fallen under — that she was able to create such a prodigious space in which to contain and address a world and its inhabitants.

The poem begins quietly with one modest, simple line:

“apricot trees exist, apricot trees exist”

As if the apricot trees are the first thing to be named in her Genesis. Throughout the poem, Christensen returns to those apricot trees, the fruits (dried up or ripening), the making of the apricot jam; apricot trees are the poem’s refrain, the thing you can count on, the thing your life depends on when elsewhere there is destruction:

“cobalt bombs exist

wrapped in their cloaks

of cobalt-60 isotopes

whose half-life

ensures the most

harmful effects

there’s no more to

say; we ensure that

the harm is as great

as it can be….”

Inger Christensen was a celebrated Danish poet, novelist, essayist and editor living and writing with the ghost of Chernobyl and, although alphabet was published five years before Chernobyl, it reads as though the poet knew the disaster was imminent:

“…but before they vanish, before we

vanish, one evening we sit at the table with

a little bread, a few fish without cankers, and water

cleverly turned into water…”

I’d like to return for a moment to the capaciousness of alphabet, where beauty and ugliness coexist, go hand-in-hand:

“wheat in the wheatfields exists, the head-spinning

horizontal knowledge of wheatfields, half-lives,

famine and honey; and deepest in the heart,

the roots of the hazel, the hazel that stands

on the hillslope of the heart, tough and hardy,

an accumulated weekday of Angelic orders;

high-speed, hyacinthic in its decay, life,

on earth as it is in heaven”

And elsewhere:

“the cruel experiments

that the Teller group

performed on

Eniwetok where

the waves of the

Pacific raged in fury,

or any of all

the experiments that

the Sakharov group

performed on

Novaya Zemlya where

the waves of the Arctic

Ocean raged in fury…”

This expansive world of alphabet allowed my young poet self to explore the many points of entry, the generous openings it offered. I became captivated and enamored by a particular set of images in section 9 (the 55-line section where I stopped counting):

“Icarus wrapped in the melting wax

wings exists, Icarus pale as a corpse

in street clothes, Icarus deepest down where

doves exist, dreamers and dolls;

the dreamers, their hair with detached

tufts of cancer, the skin of the dolls tacked together

with pins, the dryrot of riddles; and smiles,

Icarus-children white as lambs

in greylight, indeed they will exist, in-

deed we will exist, with oxygen on its crucifix,

as rime we will exist, as wind,

as the iris of the rainbow in the iceplant’s gleaming

growths, the dry tundra grasses, as small beings

we will exist, small as pollen bits in peat,

as virus bits in bones, as water-thyme perhaps,…”

Perhaps I’d been spending too much time in the Aegean (though it was the Ionian Sea that claimed Icarus), but I was fascinated by these Icarus-children. I felt some imperative to take off from there and explore these mysterious beings. Who are they? Who are we? What was their psychological and spiritual inheritance? What is the difference between inheritance and experience? It may have been the first time I’d truly felt in conversation with another writer.

Or, at the very least, the first time I’d ever responded to one in any meaningful way. The poem ended up being called “Because Icarus-children,” and if Christensen had been alive (she died in early 2009), I would have sent it to her — in gratitude for her work. The poem is far too long to quote in full and I feel hesitant to quote any of it here, but for the sake of a conversation that truly matters to me, I’ll end with an excerpt:

“Because we believe in the whole helio

centric gaze in the sky as house

of the dreamer

Because of the Ionian sea and

the Ionian scar we ask the absent

body to be restored to the present heart

because we are children

of clouds and distributed memory

machines

because of our eternal workings

the first glimpsed wings heart ovary brain

we have consumed many lifetimes”

Tiff Dressen lives in the Portola neighborhood of San Francisco. Songs from the Astral Bestiary, a (slender) full-length collection of poetry, emerged from lyric& Press in 2014. In 2019, they played the role of Earl of Kent in the Milkwood Theater’s production of King Lear. In their spare time, they enjoy urban flâneuring, chasing their cats in the backyard, and setting type and printing at the SF Center for the Book.

--

--