Выходить за рамки своих компетенций

Интервью с Владимиром Бочковым

Вопросы — Роман Васильев

Говоря о полиграфии в Ставрополе, нельзя не вспомнить «Дизайн-студию Б». Вопроса о том, проводить ли интервью с вами или нет, даже не стояло.

А в чём твоя задача и интерес как интервьюера?

Сейчас я пытаюсь создать небольшой ресурс – собираю информацию по графическому дизайну в городе. Изначально этот проект вырос из моего исследования «По следам partycимпозиума» и расширился, условно называясь «Дизайн в Ставрополе».

Я думаю, что ты занялся такой работой не случайно, и создание подобного ресурса абсолютно исторически обусловлено. Рано или поздно должен был появиться человек или группа людей, которые захотели бы каким-то образом зафиксировать и систематизировать факты и мнения о происходивших в разное время событиях, связанных со становлением графического дизайна как важной и уникальной составляющей визуальной культуры нашего города. Мне на самом деле такая деятельность тоже очень интересна, но есть бизнес, и я по большей части душевно и интеллектуально вкладываюсь в него.

У кого вы учились?

Перед тем, как начать запись, ты упомянул имена тех, кого позвал в свой проект. Дело в том, что без этих людей я, как профессионал, не сформировался бы. Я тоже считаю себя частью дизайнерского сообщества, хоть и пошел по несколько иному пути. Можно чётко проследить, почему сейчас я нахожусь в данной точке, кто и как на меня повлиял, начиная с моего отца, Бориса Ивановича Бочкова, и заканчивая Зоей Александровной Белой (директор Ставропольского краевого музея изобразительных искусств).

Изображение отсканировано со стр. 98 издания «Территория искусства. Листая архивные страницы. 1961- 2011. Юбилейный сборник». ГБУК СК «Ставропольский краевой музей изобразительных искусств». Подпись к изображению: «В.Б.Бочков, организатор и первый зав. отделом рекламы и информации (1996–1998 гг.); все последующие годы основной партнёр в рекламно-издательской работе музея. Фото 1996 г.».

И потом надо сказать, что все мы отчасти самоучки. Я не исключение. Например, в биографических сведениях о Владимире Григорьевиче Кричевском часто упоминается, что он был автодидактом. Кричевский, Колбасников, Бобылёв… Каждый из них значит для меня гораздо больше, чем просто графический дизайнер. Каждый из них в той или иной степени повлиял на меня в профессиональном плане… При этом я говорю не только о своем опыте дизайнера, но и о каких-то мировоззренческих вещах, которые способствовали моему развитию как владельца бизнеса, управленца, руководителя компании. Поэтому я очень надеюсь, что занимаю сейчас не последнее место в этой области.

Хотя изначально, наверное, всё могло и по-другому сложиться, так как первое образование у меня техническое, и я даже пытался устроиться на работу в отдел АСУ в Диагностический центр. В итоге попал в музей изобразительных искусств на должность инженера-электроника. Практически одновременно со мной туда пришел А.К. Колбасников, и вместе мы создали отдел рекламы и информации – тот, где ты сейчас работаешь. Это были мои первые уроки в области графического дизайна и визуальной культуры вообще. Сначала я чувствовал себя неуверенно, ведь рядом находились такие маститые фигуры, как С.Ф.Бобылёв и А.К.Колбасников, к тому времени уже сложившиеся художники, а у меня ведь не было специального образования.

Сергей Бобылёв, Александр Колбасников и Владимир Бочков. Интервью в рамках «Art-салона-99». 11 мая 1999. Фотография Маргариты Вороновой.

Это обстоятельство, а также работа в музее и подтолкнули меня получить второе образование на факультете истории и теории искусства Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина. Моя дипломная работа в институте была посвящена книжному искусству Соломона Телингатера, замечательного советского художника и оформителя книги, дизайнера. Я выбрал эту тему, так как в то время уже начал профессионально заниматься графическим дизайном. Да и вообще, у меня всегда было какое-то неоднозначное отношение к книге, не только как к утилитарному предмету, доставляющему нам информацию, но и как к источнику особых впечатлений, зависящих от того, как книга выглядит, оформлена, сделана… Сейчас я уже понимаю, что всё это не случайно…

Надо сказать, что в тот момент практически не было обстоятельных исследований, посвящённых творчеству Телингатера, только отдельные статьи. Работу высоко оценили на защите в институте, и она могла бы стать кандидатской диссертацией – мне предлагали соискательство. Хочу отметить ещё один интересный и, как сейчас представляется, не случайный факт, связанный с выполнением этой работы. Совсем не подозревая о том, что в будущем моя жизнь окажется связана с цифровой печатной техникой, я получил первый опыт её использования именно тогда, во время создания моего диплома. Работая над ним, я посещал библиотеку института имени Репина и Российскую национальную библиотеку в Санкт-Петербурге. В 2000 году в РНБ уже был цветной копир, одно из первых цифровых печатных устройств, получивших распространение. Сделать копии на таком устройстве стоило немалых денег. Но меня очень захватила и вдохновила сама возможность дополнить свою дипломную работу цветными иллюстрациями, в то время как все делали обычные, черно-белые. Цветные иллюстрации давали несомненно более полное представление о проектах художника. Кроме того, многие книги, оформленные Телингатером, были очень редкие, хранились в РНБ в единственном экземпляре. Поэтому я решил, что ценность этих иллюстраций гораздо выше их стоимости. Я копировал обложки и развороты книг на цветном копире, чтобы собрать из них полноценный альбом репродукций для своей дипломной работы, и он хранится у меня до сих пор.

Некоторые работы С.Б. Телингатера из альбома Владимира Бочкова:

Полиграфия №9. Обложка журнала. 1965 г.
Полиграфическое производство № 9. Обложка журнала. 1962 г.
Н. Лернер. Растрата. Обложка книги. 1927 г.
Москва. Планировка и застройка города (1945–1957). Суперобложка. 1958 г.
Обложки книг А. Белого. «Крещёный китаец», 1927 г. «Москва под ударом», 1927 г.
Журнал «Современная архитектура», № 6. 1930 г.

Раньше вы читали лекции по истории искусства на отделении дизайна Северо-Кавказского государственного технического университета. Не расскажете подробнее?

Если отбросить финансовую составляющую, какие-то жизненные обстоятельства, которые уже сложились, я бы с удовольствием преподавал и сейчас. Мне нравится, как бы это громко ни звучало, заниматься просветительской работой.

Историю искусства я вёл полгода, и учитывая, что мы только-только начали заниматься бизнесом, было сложно совмещать. Поэтому выбор был сделан в пользу бизнеса, а от преподавательской работы пришлось отказаться.

Раз уж мы заговорили про образование, мне бы хотелось узнать – студенты-дизайнеры приходят к вам в типографию?

Проблема незнания будущими дизайнерами технологий существует не только в Ставрополе, но и в стране вообще. На это сетуют, в частности, даже мои коллеги из Москвы. Существующие учебные программы оторваны от реального производства, что ведет к очень низкой технологической культуре дизайнеров-выпускников. Сегодня студенты совершенно лишены знаний о современных тенденциях в полиграфической индустрии.

Мне очень хотелось бы использовать нашу типографию как базу для пополнения и развития у студентов профессиональных навыков и их правильной ориентации в мире современной полиграфии.

Как думаете, у вас найдется время заниматься этим, совмещая с основной деятельностью?

Дело не в свободном времени, а в том, что, к сожалению, не существует на системной постоянной основе такого запроса со стороны учебных заведений.

То, что студенты художественного училища сейчас понемногу стали приобщаться к современным достижениям полиграфической отрасли, стало возможно потому, что у нас работает Андрей Охонько. Его коллега Игорь Барабанов, например, давно уже водит студентов к себе, в «Орфей». Это два практикующих дизайнера, которые работают в типографиях.

Вот почему они об этом задумываются? Устраивают учащимся экскурсии, показывают возможности печати, учат работать в правильных программах, в пакете Adobe. Когда Андрей привёл студентов к нам на производство, моя вводная лекция продолжалась полтора часа, и я мог бы говорить ещё столько же, потому что видел, что ребятам очень интересно и им реально не хватает такого общения.

С Андреем вообще интересная история получилась – он ведь сам был несколько оторван от производства и пришел к нам на должность препресс-оператора. Мы знакомы с ним ещё со времен partyсимпозиума. Тогда он и Игорь Барабанов были начинающими дизайнерами, уже реализовавшими несколько любопытных проектов. Когда нам, в силу кадровой перестановки, понадобился человек на участок препресс, и мы бросили клич, Андрей, дизайнер со стажем, вызвался сам. Для меня это было удивительно, поскольку я по опыту знаю, что дизайнеры не любят сами заниматься допечатной подготовкой. Но он пошел на это сознательно, так как хотел погрузиться в технологию.

Плакат для «Типографии Цифровых решений Б». Дизайн Андрея Охонько.

Вы упомянули, что состояли в клубе дизайнеров partyсимпозиум. Не хотите снова взять мышь в руку, что-то спроектировать, нарисовать?

В 2015 году мы с семьей съездили в отпуск во Францию. Поездка получилась очень интересной и насыщенной. Мы были переполнены впечатлениями. В это время моя дочь как раз увлеклась фотографией, из каждой поездки мы привозили по 2–3 тыс. снимков. Перед очередным днем рождения дочери как всегда задумались о подарке. И вдруг меня осенило. Я решил сделать ей необычный подарок – фотокнигу с её фотографиями из этой поездки. К тому же, она зафиксировала свои впечатления от различных мест и событий в небольших эмоциональных текстах. Они прекрасно дополняли фото.

…Я работал почти двое суток напролёт, не ложась спать и не отходя от компьютера: не мог остановиться, пока не закончил книгу полностью. Получил колоссальное удовольствие от отбора, кадрирования и компоновки фотографий, верстки текстов. На обложке я «оторвался» по-настоящему, сделал сразу три варианта! Являясь одновременно и заказчиком, и исполнителем, я погрузился в это так, как будто бы вернулся на 15–20 лет назад… Главное – понял, что навыки до конца не утрачены.

Так что, если вдруг возникают обстоятельства, которые меня подталкивают что-то такое сделать, то я с удовольствием.

Вы помните свой первый заказ, который исполняли как дизайнер?

Одними из первых моих самостоятельных работ стали театральные афиши для студии «Пятый этаж» режиссёра Анатолия Андреевича Дурова. Это был отличный опыт поиска оригинальных, необычных решений, позволивший мне приобрести определенные навыки и набить руку, так как на более ответственные заказы я, как начинающий дизайнер, вряд ли бы мог сразу рассчитывать. Здесь же Анатолий Андреевич и ребята, участники студии, предоставляли мне полную свободу самовыражения. Как заказчики совсем не довлели надо мной, в то же время приветствуя оригинальный подход и творческие поиски.

Вот календарь для Сбербанка с очень необычным для них стилем оформления.

Карточки для тогдашнего мобильного оператора Северо-Кавказского GSM (ныне Билайн) со списком дилеров.

Календарики для фирмы «Севкасс».

Все в городе знают, что у вас в типографии высокое полиграфическое качество. А что с дизайном?

У нас работают сильные дизайнеры, со своим почерком и большим опытом. Коллеги из компании HP, например, очень ценят нашу типографию именно за креативность и свежий взгляд.

Конечно, идеальная модель – три разных субъекта рынка: препресс-бюро, типография и, отдельно, дизайн-студия. Но, как известно, у нас в России такая модель не прижилась. Поэтому несмотря на то, что сейчас акцент в нашей деятельности сместился, и мы все же, в первую очередь, типография, продолжаем заниматься и дизайном, имея в штате отличных специалистов, а также привлекая фрилансеров.

Существует мнение, что у вас в типографии не уделяют должного внимания оформлению.

Я принимаю этот упрек в свой адрес – трудно найти идеальный баланс в позиционировании, при котором одновременно хорошо можешь зарекомендовать себя и в области качественной полиграфии, и в области высокопрофессионального графического дизайна так, чтобы здесь нам безоговорочно доверяли. В планах у нас – со временем исправить ситуацию. Ведь проектировать самому – одно, руководить дизайнерами – совсем другое. Это достаточно непросто; такой вид деятельности предполагает большую степень свободы участников процесса. Мы же сидим на потоке. Очень много работы мелкой, рутинной, разного полиграфического спама. Необходимо учитывать и общий низкий культурный уровень, а также то обстоятельство, что в целом сегодня графический дизайн как продукт на рынке очень сильно обесценен. Из-за этих факторов, когда заказчик довлеет над исполнителем, невозможно получить хороший результат. Поэтому если говорить о полиграфической составляющей, то для меня, как для управленца, все же более комфортной является такая ситуация, в которой заказчик приходит с готовым дизайном.

Вместе с тем, интересные проекты тоже бывают. К примеру, компания «Хлеб Хмельницкого» заказала у нас ребрендинг. Я очень уважаю Леонида Леонидовича Глущенко (владелец компании) за полную открытость к новым веяниям. Данный подход позволил ему создать инновационный бизнес, такую европейскую модель сети булочных-кондитерских-кафетериев. Нам удалось найти взаимопонимание, что отразилось на результате. По-моему, мы сделали им отличный фирменный стиль.

Автор фирменного стиля — Андрей Охонько.

Как устроен рабочий процесс в типографии?

Типография сейчас находится на этапе реформирования. На сегодняшний день в компании уже более 40 человек. Чем крупнее компания, тем сложнее процесс коммуникации между её звеньями, поэтому приходится перестраиваться.

Существует несколько моделей взаимодействия типографии с клиентом. Первую модель я называю «плановая печать», когда клиент активен, а исполнитель – типография, пассивен и только реагирует на входящий запрос. Такой подход, в первую очередь, характерен для больших офсетных производств, которые могут дать клиенту оптимальную цену лишь тогда, когда он закажет большой объём. В этом случае клиент зачастую работает на свой складской запас, который со временем может быть утилизирован. Кроме того, сроки выполнения заказов, как правило, продолжительны, а о какой-либо печати переменных данных и, как следствие, персонализации продукции не может быть и речи.

Вторая модель называется – «печать по требованию». Это непосредственно цифровая печать и есть. Здесь тоже со стороны исполнителя – типографии – только реакция на входящий запрос. Но в отличие от предыдущей модели, можно изготовить продукцию здесь и сейчас, по данному случаю, и именно такую партию, которую нужно для данной конкретной задачи, получив при этом оптимальную цену. Сроки выполнения заказов минимальны. Другие плюсы: можно оперативно внести какие-то изменения в макет и тут же запустить его в производство, быстро реагируя на вызовы рынка, можно выполнить по приемлемой цене цветопробу с тиражным качеством, персонализировать печатную продукцию, как текстовые элементы, так и графические.

Есть ещё модель, которую я называю «бесконечная вариативность». В этом случае активен не только клиент, но и мы, поставщики печатных услуг. Здесь мы становимся уже больше, чем просто типография, и начинаем выступать в роли своеобразного маркетингового агентства, генерируя идеи по продвижению бизнеса нашего заказчика вместе с ним. При этом учитывается всё разнообразие наших инновационных возможностей, которые могут помочь клиенту заработать больше. Сегодня мы стараемся уделять основное внимание развитию именно этой модели взаимодействия с заказчиками.

Уже сейчас у нас есть посадочная страничка, посвященная выпускным альбомам, сделанная по всем «законам жанра» – photokniga.pro. Кроме того, мы полностью поменяли концепцию нашего главного сайта dsbprint.ru и надеемся где-то через полгода запустить на его основе полноценный web-to-print сервис по автоматизированному размещению и приему заказов через интернет.

Расскажите о вашем проекте «A few words about history of printing» – «Несколько слов об истории печати».

Дизайн книги — Андрей Охонько.

Говоря об этой книге, нельзя не упомянуть DISCОOP – Digital solution cooperative (Сообщество цифровых решений). Это своеобразный международный клуб владельцев оборудования HP Indigo, и для меня очень показательны слова одной моей московской коллеги, которые она произнесла на конференции в Вене: «Мы всё говорим о необходимости создания какого-то сообщества полиграфистов, а оно уже давно существует». Конечно, деятельность этого сообщества не была бы возможной без поддержки такого гиганта, как НР.

Так вот, в рамках конференций, проводимых этим сообществом, устраиваются международные конкурсы Inkspiration Awards. Такая игра слов: inspiration – вдохновение и ink – чернила. Это своеобразный смотр лучших проектов, выполненных на цифровых печатных машинах HP Indigo. Участие в 2016 году в этом конкурсе, на который мы представили в числе нескольких работ и данную книгу, дало нам колоссальный опыт по созданию сложных полиграфических продуктов.

Смысл книги в том, что мы можем при помощи нынешних достижений полиграфической индустрии воспроизвести любую печатную технологию прошлого. Современная цифровая полиграфия вобрала в себя всё лучшее, что было в печатной отрасли со времен появления «Алмазной сутры» (самый первый из дошедших до наших дней точно датированный печатный артефакт) в Китае в IX веке.

А лучшими цифровыми печатными устройствами, обеспечивающими эталонное качество печати, являются сегодня машины НР Indigo, и это не громкие слова. По статистике 9 из 10 фотокниг печатаются на этой машине. К примеру, выдержать стабильность цветопередачи на протяжении изготовления всего тиража всегда было большой проблемой для полиграфии и не только цифровой. Обычно при печати на тонерных машинах первый и последний лист разительно отличаются друг от друга по цвету и тону, в офсете, как известно, тоже существует проблема разнотона. НР Indigo, работа которой основана на технологии жидкостной электрографии, позволяет эту проблему решить.

Возвращаясь к нашему конкурсному проекту, хочу поделиться некоторыми наблюдениями (прим. – открывает книжку), которые я невольно сделал, когда погрузился в этот исторический экскурс. Как уже было сказано выше, первая дошедшая до нас книга, воспроизведенная механическим (важно, что именно механическим, а не рукописным, ведь мы говорим о технологиях печати) способом, с помощью наборного шрифта, относится к 868 году. Переворачиваем страницу, смотрим на дату – 1455 год – изобретение печатного станка Гуттенберга. Видим, что прошло почти 600 лет с момента первого опыта механической печати с помощью наборного шрифта, и за этот период в полиграфии вообще ничего не изобрели…

Развороты книги «A few words about history of printing» — «Несколько слов об истории печати».

На это повлияли многие факторы: языковые особенности, закрытость многих стран, отсутствие потребностей общества в широком распространении информации…

…Я сейчас не хотел бы сильно углубляться в причины, мне важно сказать о другом. Листаем дальше: 1796 год – изобретение литографии. Ещё 300 с лишним лет после Гуттенберга. И опять совершенно никаких изменений в технологии… А далее в нашей книге периоду с 1811 по 1993 годы отводится 13 разворотов и каждому развороту соответствует важное технологическое изобретение. То есть за 900 лет всего 3 изобретения, и потом такой взрыв, сумасшедший прогресс. В какие-то 200 лет уместилась вся история развития и совершенствования полиграфии! Все оказалось крайне спрессовано и, конечно, связано с тремя промышленными революциями и колоссальным ускорением происходящих в мире изменений. Таким образом, на примере развития печатных технологий, может быть в большей степени, чем на примере других отраслей производства, мы наглядно представляем, как происходили и происходят все эти процессы в обществе. Если бы мы такую книжку не сделали, то я бы об этом никогда не задумался…

И второй важный вывод, который я для себя сделал – за 200 лет с момента появления в 1811 году первой механической плоскопечатной машины в полиграфии ничего концептуально нового, по сути дела, и не придумали! Все пошло по пути наращивания производительности, автоматизации и снижения доли ручного труда. Может быть, только с приходом цифровой печати, возникшей вследствие всеобщей диджитализации мира, место и роль печатной продукции и индустрии в целом в жизни общества стали кардинально меняться. Но делать выводы об этом ещё, конечно, преждевременно.

Если говорить об оформлении книги, то я вижу тут отсылку к гартовым линейкам.

С одной стороны, эти линии – основа модульной сетки, без которой такую книгу сделать, конечно, невозможно. Нельзя сказать, что здесь сетка жёсткая, но она помогает собрать все составляющие воедино. С другой стороны, они являются стилеобразующим элементом всей истории, несут большую смысловую нагрузку. Ведь графема, это, по сути, система линий – основа основ типографики и полиграфии. Поэтому как часть графического оформления этот компонент немного выпячен.

Сегодня возвращается интерес к металлическому набору, печати на бумаге ручного литья. А как вы относитесь к мастерским высокой печати?

Это общий тренд, который проявляется не только в полиграфии. Появился общественный запрос на индивидуальный подход, натуральность и естественность. В массовых тиражах невозможно делать экологичные и персонализированные вещи.

Данный тренд можно сформулировать и таким образом – ремесленный подход в ущерб объёму и в угоду качеству.

Ярчайший пример – возвращение к виниловым пластинкам в музыке. Интерес к ним сейчас колоссальный. В самом виниле совсем другая культура заложена, взять хотя бы полиграфическую составляющую. Хотя, конечно, и компакт-диск тоже можно круто издать.

Цифровая и высокая печать не противоречат друг другу, они могут уживаться, дополнять друг друга. Например, с краснодарской мастерской «Степная сорока» нас объединяет то, что и они, и мы можем делать небольшие объёмы и уникальный продукт.

Был ли какой-то переломный момент в вашей профессиональной деятельности?

Любой бизнес успешен только тогда, когда он помогает людям. В чем секрет многих успешных стартапов? У человека есть потребность, боль, какая-то проблема, которую надо решить. Наш бизнес тоже начинался с боли, если говорить о его истоках.

В то время, 20 лет назад, Ставропольский краевой музей изобразительных искусств, один из наших первых клиентов, как институция претерпевал значительные изменения. Он становился площадкой для перформансов, настоящим культурным центром, а хранение ценностей оставалось лишь одной из функций. Ситуация с постоянной экспозицией, которая в течение многих лет не менялась, уходила в прошлое. Соответственно менялся и запрос на печатную продукцию, которой нужно было сопровождать все эти культурные события. Для постоянной экспозиции музей напечатал когда-то десять тысяч пригласительных билетов и всё, они лежали, пылились на складе. Теперь же нужно было печатать по пятьдесят афиш и сто приглашений к каждому новому мероприятию, которых в год проводилось немало… Так у нас появилась потребность в новом печатном оборудовании, вызванная веянием времени и запросом клиента. Так начинался наш типографский бизнес, и это, наверное, был тот самый переломный момент, который определил на многие годы мою судьбу и судьбу моего дела.

Но чтобы двигаться вперед, надо всё время выходить за рамки своих компетенций. На моём примере можно это увидеть, ведь мы начинали свой бизнес с печати визиток, листовок, афиш, в общем, простой листовой продукции. Речь про книги, упаковку тогда не шла совсем. Трудно было даже представить себе, с какой стороны к этому можно подступиться. Сейчас же печатаем много сложной, нестандартной продукции… Просто в какой-то момент мы с коллегами не побоялись ступить на совершенно неизученное и неизведанное нами поле. Можно же рассуждать так: ты стал, грубо говоря, крутым специалистом по печати визиток, вот и занимайся этим всю жизнь. Такой подход абсолютно не приемлем для меня. Если бы мы в своё время не вышли за те самые рамки, типография имела бы совсем другое лицо и другой статус в городе и крае.

Афиша к фотовыставке в Ставропольском краевом музее изобразительных искусств, 2002 г. Дизайн Владимира Бочкова.

Что даёт вам работа с культурными институциями, в частности, с музеем изобразительных искусств?

Мы работаем не только со Ставропольским краевым музеем изобразительных искусств, но и с Краеведческим музеем-заповедником имени Г.Н. Прозрителева и Г.К. Праве, Ставропольской краевой филармонией, Краевой научной библиотекой им. М.Ю.Лермонтова и другими учреждениями культуры.

Как бы это банально ни звучало, но для меня наивысшим достижением печатной технологии, так сказать венцом всей линейки полиграфических продуктов, как с точки зрения сложности реализации, так и по заложенной в ней ценности, является книга. Ведь все эти листовочки, блокнотики, календарики со временем исчезнут. А хочется какой-то след после себя оставить. Книга же – то, что и через сто лет будет лежать в архиве музея изобразительных искусств или в архиве города, края, в какую бы форму он ни преобразился.

Великая заслуга Зои Александровны Белой в том, что она понимает, что нужно издавать книги. Очень много издано материалов по музейным коллекциям, ведь до неё никто этим по-настоящему не занимался.

В одной их своих презентаций я когда-то говорил: «Наша миссия – создание неповторимого имиджа с помощью уникальных полиграфических продуктов, сохраняющих свою ценность в будущем. Если мы сможем в полной мере реализовать эту миссию, то наша деятельность наполнится истинным смыслом, и всех нас будет охватывать радостное чувство при мысли о тех созданных нами и прошедших через века артефактах, которые сберегли для будущих поколений часть труда каждого из нас».

Есть ли какие-то особенности издания книг в типографии?

Как выполняется такая работа в крупных типографиях? Обычно это такие поточные линии, куда ты закладываешь, условно говоря, обложку, сфальцованные тетради для книжного блока, а на выходе получаешь готовый продукт. Когда печатают 50000 книжек, ты можешь, допустим, 1000 пустить на техотходы, и это не сильно отразится на конечной стоимости. Мы же себе позволить такого не можем, так как делаем малые тиражи, и каждый экземпляр для нас на вес золота. С этой целью приобрели специальное пооперационное оборудование для изготовления книг в твердом переплёте, аналогов которому в городе и крае нет. С его помощью очень качественно реализуем такие малотиражные проекты, которые раньше возможно было создавать либо вручную в единичных экземплярах, либо в большом тираже на крупных производствах.

Есть ли какой-то книжный рынок в городе?

Клиентов, готовых вложиться в такой продукт, немного. Целевая аудитория делится на две группы, кардинально отличающиеся друг от друга: культурные институции (библиотеки, учебные заведения, музеи) и частные лица — авторы, которые пишут для себя, своих друзей и родственников. Первая группа целиком зависит от бюджетного финансирования, вторая – люди, которые хотят издать свои произведения (стихи, рассказы, мемуары). Они понимают, что это не дешёвое удовольствие. Потому что это книга. Я даже сейчас и не вспомню случая, когда пришёл подобный автор и, получив ценник, отказался. Но все-таки это не рынок в широком понимании.

Какой минимальный тираж заказывают?

В твёрдом переплете – от пяти-десяти штук.

Вы работаете с фрилансерами?

Несколько дизайнеров работают с нами внештатно. Сегодня онлайн-ресурсы развиты настолько, что присутствие дизайнера на производстве в 80 % случаев не требуется. Только если он не задумал что-то такое, что сам не представляет, как это будет технически выполнено.

Какие книги стоят на вашей полке? Что вы читали в последнее время?

Из последнего читанного – «Софья Петровна» Лидии Чуковской (первая в советской истории и мощнейшая антисталинская вещь), «Ожидатели августа» Аркадия Ипполитова (замечательного искусствоведа и потрясающего писателя-эссеиста) и «В потоке» Бориса Гройса. Недавно приобрёл репринтное издание книги «Краткие сведения по типографскому делу» Петра Коломнина. Ещё я заметил, что с течением времени стал всё чаще обращаться к классике. Сейчас с огромным удовольствием перечитываю и совершенно по-другому осмысливаю «Братьев Карамазовых».

Какие книги стоят у меня на полке? Из того, что первым приходит в голову – книги по истории искусства, музыки, философии, конечно же, книги по бизнесу, каталоги последних московских выставок, различные джазовые и рок-энциклопедии…

Есть ли какие-нибудь проекты, которые вы мечтаете воплотить?

Владелец небезызвестного и очень необычного ставропольского книжного магазина «Князь Мышкин», Константин, недавно предложил мне выступить у него с лекцией по искусству (он практикует подобные мероприятия в своем уютном маленьком магазине, создавая прецедент и превращая его в своеобразный интеллектуальный просветительский центр), взяв какую-нибудь серьезную и не популяризаторскую тему. И я очень загорелся этой идеей. Тема уже есть, и не одна. Ведь, как мы уже говорили в начале интервью, я в своё время лекции в институте все же не дочитал и диссертацию не дописал. Возможно, настала пора вернуться к истокам. Так что, как говорится, следите за анонсами в Инстаграме.

Изображения для публикации предоставили Владимир Бочков, Александр Колбасников, Маргарита Воронова, Андрей Охонько и Давид Коштоян.

Некоторые изображения заимствованы из электронного архива работ художника Соломона Телингатера –http://telingater.togdazine.ru

Сайт Типографии цифровых решений Б https://dsbprint.ru

--

--