Душа просит ватмана

Интервью с Катей Заволокиной

Вопросы, запись, расшифровка – Роман Васильев

Как учебное заведение, которое ты закончила, подготовило тебя к дальнейшей работе?

Моей специальностью в университете был промышленный дизайн, а шрифтовой графике я училась сама. У нас был предмет – шрифты, но всего четыре задания…

Уже после выпуска я обнаружила, что еще в начальной школе занималась леттерингом. У меня сохранились буквы-персонажи для математической сценки.

Интересно было бы взглянуть.

Поищу. Вспоминая свою учёбу… Мне бы хотелось, чтобы по истории искусств задавали делать макеты древних устройств, писать гусиным пером и фотографировать на плёнку. Чтобы за время обучения у каждого набрался свой музей. Попробовать всё – мечта…

Трянов преподавал у тебя? Единственный раз, когда я видел что-то заметное по каллиграфии у нас в городе…

Да. Классный человек и учитель. Я не знаю, занимался ли он сам коммерческой графикой… На занятиях он давал интересные задания. Например: найти в городе стенку, забитую разной рекламой, сфоткать её, рассортировать по разным признакам и перекомпоновать.

Сам Юрий Андреевич занимался интерьерами, и другие преподаватели тоже. Мы все время разрабатывали какие-то объекты, разные модули для жизни на других планетах. Все время повторялось это слово – «МОДУЛЬ». Но Трянов, я думаю, из тех людей, что дай ему волю, мы бы выполняли задания типа «дизайн шпингалета», и это было бы круто.

Фото Н. Н. Николаева

С че­го ты на­чи­на­ешь ра­бо­ту над про­ек­том?

Обычно, если заказчик не присылает мне референсы, а говорит «Поди туда не знаю куда, принеси то не знаю что» (а последнее, к счастью, случается чаще), я начинаю с мозгового штурма. К счастью – потому что мне интересно работать именно так.

Эскизы логотипа bygulyagulya

И я не отдаю предпочтения рукописным шрифтам, я ищу во всех возможных направлениях: и в каллиграфии, и в простой геометрии, и в деформациях текстовых гарнитур. Единственное, чего я стараюсь избегать – это использование готовых шрифтов. Точнее, так само получается, что мне проще не выбрать шрифт, а изобрести его. Я осознала это, когда услышала фразу Луиз Фили «A logo set in a font, is not a logo» «Логотип, набранный шрифтом, это не логотип». Оглянулась на свои последние логотипы и поняла, что так и работаю.

Ты помнишь свою первую заказную работу?

После учёбы я работала в студии, мы делали сайты в основном. Шрифтовые заказы появились благодаря блогу. В нем я время от времени выкладывала свои эксперименты и упражнения в каллиграфии. Схема простая: сначала сделать что-то для себя и выложить это в блог, потом кто-то напишет: «Ого, ты умеешь это делать?» и закажет что-нибудь. Думаю, этот принцип сработает везде.

Одна из первых работ в блоге

За чьим творчеством ты следишь в России, в мире? Есть кто-то, на кого ты ориентируешься?

В профессии я ориентируюсь в первую очередь на тех, кто вдохновляет меня своим примером или может чему-то научить. Необязательно, чтобы эти люди занимались тем же, чем и я. Совсем нет.

Например, дизайнер Руслан Хасанов. В одном интервью он рассказывает, как после работы над логотипом пошёл мыть кисточку, капля краски упала в раковину и пошли разводы. Он стал снимать удивительные растекающиеся надписи. То есть, он нашёл интересное ему сочетание живописи, типографики и фотографии. Позже он ушёл от букв и стал экспериментировать с живописной текучей смесью краски, масла и мыла, и сейчас видео с «liquid graphics» – довольно популярная штука.

Его история учит впускать в свою работу стихию и быть внимательным к случайным находкам. Не бояться, наоборот, стараться делать то, для чего ещё нет названия. Не слишком доверять тем, кто советует не распыляться… Искать себя не в каталоге профессий, а развивая собственное уникальное сочетание навыков… Искать идею и одновременно быть одержимым техникой…

Время от времени я сильно увлекаюсь каким-то художником или дизайнером, когда вижу в его творчестве то, что мне кажется непостижимым. Потом меня отпускает.

Постоянно я слежу за тем, что делает курс Меламеда и группа художников, которые у него учились. За тем, что делают студии Dotorg в брендинге и AIC в digital. Это мои друзья, они меня вдохновляют и мне близко всё, что они делают. И так уж получается, что в своих областях они всегда на передовой, поэтому это ещё и объективно интересно.

Кто работает в России… Огромное количество талантливых людей, перечислять можно бесконечно )

Логотип и элементы айдентики сети супермаркетов на КМВ

Есть ли у тебя любимые художники, каллиграфы, шрифтовики?

Конечно, есть. А ещё любимые иллюстраторы, дизайнеры интерьеров, любимые архитекторы, режиссёры, поэты…

Говорят, что вдохновляться лучше чем-то из смежных областей. Думаю, так мы защищаем себя от невольного копирования. Кроме того, смотря дальше своей отрасли, мы получаем гораздо больше материала для размышления.

Я училась на индустриальном дизайне. Это оказалось не моё, но учиться всё же было очень интересно. И многое из того, что я люблю, – оттуда. Пространственные структуры, украшения, которые принтер печатает по алгоритму роста кораллов – я люблю смотреть и читать вот такие истории.

Ещё я очень люблю детские книги. Я выбираю их так, чтобы мой сын увидел побольше самых разных иллюстраторов. Хотя бы по одной книге из списка, у меня огромный список. А вот с работами Татьяны Мавриной у нас есть почти всё, что можно купить. Есть пока одна книга Виктории Семыкиной, но думаю, с ней будет то же самое. Это сааамые любимые.

Вообще книги меня вдохновляют.

Вижу, ты взяла с собой «Типографику» Кричевского. Причем, том с образами…Тебя вдохновляет эта книга?

Конечно. Особенно плакат Сергея Фёдоровича Бобылёва и Владимира Григорьевича Кричевского. Это же плакат для Ставропольского театра, и он набран вручную, а ведь в то время (90-е гг.) уже и компьютеры были, не говоря уже про промежуточные технологии. Такой плакат – это событие, целая история.

Ты знала, что в нашем городе есть мощные книжные графики?

Мы с родителями переехали в Ставрополь, когда я училась в 8 классе. Так что я не могу похвастаться полкой детских книжек, оформленных местными дизайнерами. Но недавно мы с сыном ходили в библиотеку, и я нашла книги Ставропольского издательства конца 80-х – начала 90-х. Теперь знаю, что есть.

Выходит, ты единственный каллиграф на весь город? У нас есть дизайнеры, типографы, иллюстраторы…

Я не могу этого утверждать. Когда-то давно я тоже пыталась для себя составить представление о дизайне в Ставрополе. Графический облик города формируют отчасти безымянные дизайны для старых местных производств, про которые ясно, что они делались здесь, и всё. Отчасти то, что идёт к нам из Москвы. Есть наши известные люди и компании. Наверняка, есть местные дизайнеры, которые работают удалённо, и их не видно…

Кроме того, строго говоря, я не каллиграф. Скажем так, мне интересны шрифты преимущественно вне наборной части. Там бывает каллиграфия, леттеринг…

Как ты разделяешь эти понятия?

Есть четкая система, не я ее придумала. Общеизвестная теория, база. Леттеринг – это картинка и буква одновременно. Никакого инструмента за рисунком знаков может не быть.

Каллиграфия – это письмо. Здесь всё четко соответствует правилам написания шрифта каким-то инструментом. Если ты начинающий, то ты берёшь кисть и пишешь. Если опытный, то ты можешь нарисовать карандашом, как Сергей Шапиро, например. Но рисунок все равно будет воспроизводить логику движения кисти.

И это можно использовать как на пользу, так и во вред. Если перестараться с исправлениями на экране того, что может реальное перо, то рискуешь получить такую… механическую вещь.

Как ты понимаешь, что надо остановиться? Не делать очередной, пятидесятый по счету эскиз? Когда решаешь, что пришло время оставить в покое кривые Безье?

Всегда есть сроки. Арт-директор может помочь, если есть сомнения.

В последнее время мне нравятся экспрессивные шрифты. Здесь удачные решения сразу видны, и именно для сохранения характера их бывает лучше вообще не трогать, не доводить, не вымучивать.

Также мне интересны образы букв на грани иллюстрации…

Я видел волны-буквы. Это реальный шрифт, им можно текст набрать?

Сама идея была довольно безумна. Каждая буква как волна, строка имеет характерный контур, но нужно несколько строк, чтобы сработал задуманный мной эффект. Строчки-волны и целое море букв в итоге!

Я нашла сайт, который предлагает своего рода шрифтовые полуфабрикаты: полный алфавит в векторном формате. Не шрифтовой файл. И это идеально подошло для моих целей.

Я тогда не была знакома с книгами Кричевского. Потом оглянулась и такая… Что? Я столько времени потратила на этот шрифт? Но… я была одержима идеей.

Но ты могла бы сделать шрифтовой файл?

Пока я не хочу в FontLab залезать. Потому что текстовые шрифты не моя область, а для акциденции другие методы интереснее.

Насколько я понимаю, ты работаешь и с московскими организациями? Трудно ли работать удаленно?

Главная трудность – не всегда получается добиться хороших фото реализованной где-то далеко работы.

Какие из сделанных работ наиболее любимые?

Надписи для фудтрака «БелкаСтрелка». Там мне дали вволю похулиганить с буквами. Копирайтер студии Dotorg написала остроумные тексты. Я писала и рисовала всё это на ватманах, потом фотографировала, а они примеряли на фудтрак. Я сама подстригала кисти, хотелось побольше непредсказуемости в формах букв.

А в нашем городе ты работаешь с творческой студией Поляковых. Делаешь афиши к выставкам, сайт…

Василий Сергеевич и Ольга Юрьевна – это люди, дружбой с которыми я горжусь. То, что у Ольги Юрьевны делают дети, меня очень вдохновляет. Они всегда по-разному всё делают. Каждому в студии, даже самым маленьким, дают подумать и самим принять какие-то художественные решения.

А с тех пор как у меня родился ребёнок, детское рисование совсем не даёт мне покоя!

Во-первых, в своём собственном творчестве мне доводилось доходить до изрядной степени реализма, и меня этот путь разочаровал. Мне хотелось бы вернуться к такому чистому интуитивному рисованию, когда ты сидишь с высунутым языком и все твои мысли заняты сюжетом.

Когда малыш смог держать фломастер, я поначалу смотрела на него, думая, что он откроет мне какой-то забытый секрет. Ничего такого не случилось. Стало понятно, что всё-таки мне его – а не ему меня – надо учить. Но чему? Просто «загружать в его мозг шаблоны» и требовать повторить мне не хотелось.

Поэтому я просто давала ему размазывать краски, а сама стала рисовать истории. Чаще всего про нас, вроде дневника в картинках. Или: вот суп, вот он закипает и от него пошёл дым, вот пришёл бегемот и его съел. Самое лучшее в этом всём – вообще не рисование. А то как он дует на суп, чтобы тот остыл, потом зачёркивает дым в знак остывания. А потом причмокивает за бегемота.

Хотела бы ты оформить детскую книгу?

Однажды я проиллюстрировала книгу со стихами о животных. Кстати, вот он, мой первый коммерческий заказ. Я тогда ещё училась, больше занималась живописью, мне не пришло в голову делать вёрстку самой, и её заказали в типографии. В итоге картинки попали в плен каких-то рамочек, а одна оказалась перевёрнута вверх ногами <смеется>. Так что бояться уже нечего, это точно.

Сложно ли получить инвайт в «Dribbble»? Что это дает молодому дизайнеру?

Свой инвайт я получила, когда выиграла конкурс учебных проектов на Skillshare, от преподавателя Мэтта Верготиса. Пока членство в этом почётном клубе не дало мне ничего, кроме очередного недоумения, кто все эти люди, которые вечно лайкают и подписываются. Впрочем, я пока не проявляю там особой активности.

Работа для курса Мэтта Верготиса (Matt Vergotis) на Skillshare

Что ты скажешь о превалировании латиницы в каллиграфии, леттеринге, графическом дизайне вообще? Не кажется ли,что в нашей культуре много необоснованного использования чужого (английского) языка?

Чем больше я работаю с кириллицей, тем больше я её люблю. Начинающему дизайнеру, конечно, проще набрать слово латиницей, и оно уже заиграет: выносные элементы, лигатуры, трендовые шрифты, у которых русской версии пока ещё нет.

Но главный вопрос – это вопрос к другому уровню языка, мышлению. Любая глупость на родном языке бросается в глаза, а на чужом –кажется полной смысла. Поэтому так любят английские названия. Что с этим поделать, пока не знаю: как вы заставите человека на сложных щах стать проще?

Что важнее в нашей профессии: нейтральность и удобочитаемость или «вкус чтения»?

Я за нейтральную типографику, потому что… если кто-то вдруг решит придать моему чтению вкус, откуда он узнает, какой именно вкус я люблю? <смеется> Имея два высших образования, я не люблю Times New Roman: ассоциации мешают, текст сразу кажется казённым. Например, моей маме, которая работает в науке и до сих пор читает его постоянно, но не переживает по поводу визуальной составляющей, он просто удобен и всем хорош. А он ведь, сам по себе, хорош.

Конечно, всё зависит от задачи. От того, готов ли читатель отвлекаться от текста, хочет ли он прочувствовать этот вкус или ему надо максимально быстро проглотить информацию и бежать дальше.

Кстати про информацию… Судя по твоим многочисленным страницам в сети и блогу можно сказать, что ты активно пишешь. Это о многом говорит. То есть с текстом, со шрифтом ты работаешь комплексно…

Словесность – моя вторая большая любовь после графики. У меня есть и лингвистическое образование (переводчик). А сюжет и средства художественной выразительности – общие для обоих миров вещи.

Есть ли какие-нибудь крупные, или наоборот, локальные проекты, которые хочется реализовать?

Я бы хотела поработать со стихами Яны Дягилевой. Что это будет –принты, лонгрид или целая книга, я пока не знаю. Вообще мечтаю работать с литературой, и понемногу к этому иду.

Работа для курса Джессики Хиш (Jessica Hische) на Skillshare.

Беседа состоялась 20 августа 2018 года

--

--