Тренер сборной Японии по бадминтону: “ Мы изменили мышление игроков”

Max Sydorenko
This Is Badminton
Published in
8 min readOct 26, 2018

Предлагаю вашему вниманию адаптированный перевод интервью с Park Joo-bong, в прошлом легендарным игроком из Южной Кореи, а сегодня — тренером сборной Японии по бадминтону. Интервью было взято сразу после победы его подопечного, Кенто Момоты, в финале турнира Denmark Open 2018.

Оригинал интервью на английском языке можно найти здесь.

Park Joo-bong and his team after the victory at Thomas Cup 2014

Park Joo-bong можно по праву назвать “special one” в бадминтоне. Выиграв множество престижных турниров в качестве игрока (в том числе Олимпийские игры), он смог достичь значительного успеха и в качестве тренера японской сборной по бадминтону.

Мы могли наблюдать, как в последние 3–4 года игроки из Японии постепенно подбирались к пьедесталам во всех категориях на самых крупных турнирах, а юное дарование, Кенто Момота, и вовсе, прошелся катком по высшему дивизиону, впервые принеся золото чемпионата мира в копилку японской сборной.

Статью об успехе Кенто Момоты вы можете найти так же в моем блоге — читать здесь.

Оказывается, творцом данного успеха можно смело называть 54-летнего Парка Джу-бонга.

Тренер, расскажите, пожалуйста, как начиналась ваша японская история?

Я присоединился к японской сборной сразу же после Олимпийских игр в Афинах в 2004 году. Я видел японских игроков до олимпиады и знал, что они мастера высокого уровня. Они владели отменной техникой смеша и были не так далеки по уровню от ТОП-игроков.

Чего им не хватало для достижения успеха — это стратегического мышления. И я решил сфокусироваться именно на этом.

Если честно, я не могу поверить, что с тех пор прошло 14 лет… К слову, за это время я выучил японский язык. В том числе, чтобы достичь большего взаимопонимания с игроками.

Насколько легко вам было внедрять изменения?

13 игроков из Японии приняли участие в Олимпиаде в Афинах. За исключением женской одиночки, которая прошла во второй раунд, все остальные одиночные игроки и пары проиграли в первом раунде. У всех были достаточные рейтинг и мастерство, чтобы квалифицироваться на олимпийские игры, но уровень для победы в играх был в общем недостаточен. Для начала, я принял решение увеличить турнирную практику игроков сборной, чтобы они могли регулярно сравнивать себя с топ-игроками. Я хотел продемонстрировать мастерам своего дела, как много они должны еще работать, чтобы “закрыть” разницу в уровне.

Но в первую очередь, я должен был изменить их мышление. За этим последовали изменения в целях тренировок.

Начало пути оказалось достаточно сложным, в первую очередь благодаря системе подготовки игроков, которая существовала в Японии на тот момент. Это была клубная система без единого центра. Я хотел “централизовать” систему подготовки ТОП-игроков страны, но столкнулся с серьезным сопротивлением клубов. Моей задачей было установить приоритет национального подготовительного центра, в то же время, дав понять клубам, что они не теряют своих игроков. Игроки оказались в определенной степени между двух огней. Но, опять же, это вопрос мышления.

Для нас было важным достичь общего понимания с игроками и клубами, почему нам необходимо внедрять изменения. Спустя 3 года, нам удалось создать национальный подготовительный центр, который обеспечивал все условия для качественной подготовки: отменное оборудование, медицина, сопутствующие сервисы.

Сегодня, игроки проводят порядка 100 дней в подготовительном центре, около 130 дней — это время соревнований, остальной время они проводят в своих клубах. Система изменилась и как показывает практика, это работает в Японии. Клубы начали поддерживать нас, они видят результат и доверяют нам.

Насколько изменился уровень ваших игроков?

Безусловно, уровень вырос невероятно. Они знают, что необходимо делать на корте, они анализируют матчи. Мы очень много говорим об играх. Мы находим проблемные зоны и работаем над улучшениями шаг за шагом.

Когда мы начинали, у нас было только два тренера — тренер женской пары и я. Теперь, у нас есть 5 тренеров для главной группы игроков, и еще пять тренеров для второй группы. Шесть из десяти тренеров спонсируются Олимпийским комитетом Японии.

Мы начали получать более серьезную поддержку. Сегодня, мы можем себе позволить брать на соревнования диетолога и физиотерапевта. К тому же, мы работаем над тем, чтобы получить на полный рабочий день человека, который будет заниматься административными вопросами (логистика, транспорт и т.д.), которыми мне приходится до сих пор заниматься самостоятельно. Я хочу, чтобы тренеры были полностью сфокусированы на подготовительном процессе.

С тех, как вы пришли в сборную, Япония смогла завоевать олимпийское золото, получить своих победителей чемпионата мира и кубка Thomas Cup. Игроков из Японии можно постоянно видеть среди финалистов самых престижных турниров, в некоторой степени вам даже удалось потеснить Китай… В чем секрет успеха?

Честно говоря, когда я начинал работу в сборной, я не думал, что мы придем к этому результату. Я думал, что я останусь со сборной на первые 4 года. Мы впервые дошли до полуфинала олимпийских игр в 2008 году в Пекине и это стало огромной мотивацией остаться и продолжить свою работу. Я думаю, что все вокруг, игроки, Ассоциация бадминтона Японии, представители созданного центра, все поверили, что мы можем достичь большего.

Бадминтон вошел в список ТОП-13 спортивных игр. Я продолжил свою работу и это было очень увлекательным. Я был очень вдохновлен и мои тренеры разделяли это состояние. Игроки стали более мотивированными. Мой контракт сейчас продлен до марта 2021 года. Моя миссия — завоевать золото олимпийских игр в Токио-2020. Нам предстоит много работать…

Вы сказали, что получили серьезную поддержку со стороны Олимпийского комитета и Ассоциации бадминтона Японии. Был случаи, когда они все-таки вмешивались с вашу работу?

Я думаю, что мое пребывание в Японии можно назвать достаточно успешным во многом благодаря моим теплым отношениям с Секене Йошио, руководителем Ассоциации бадминтона Японии (сегодня — вице-президентом). Мы знакомы с ним еще с университетских лет. Он доверяет мне на 100% и вовлечен в бадминтон уже много лет. Что бы я ни делал, говорил или просил, я получаю его полную поддержку.

Секене, Ассоциация и Олимпийский комитет оказывают нам поддержку в том числе и в проблемных ситуациях. Что важно, они никогда не отказываются от своей поддержки и не указывают свысока на решения, которые я принимал.

Я помню ситуацию, когда я сказал Сакене о том, что неплохо было бы нанять Джереми Гана в качестве тренера смешанных пар. Он запомнил это и буквально на следующий день все было готово для того, чтобы Джереми стал членом нашей команды. Бюджет, спонсоры, утверждение — все было подготовлено.

Когда ты получаешь такую поддержку, ты хочешь приносить еще пользы и давать большие результаты!

До того, как прийти в сборную Японию, вы работали с командой Малайзии. Как вы думаете, почему мы сегодня видим не так уж и много малайских игроков в ТОПе?

По правде говоря, я был главным тренером достаточно короткий отрезок времени… Очень тяжело сравнивать. Что я могу сказать точно, это то, что в Японии сохраняется определенная иерархия… игроки относят к тренерам с почтением.

В Малайзии, игроки, тренеры и менеджмент — друзья, между ними нет формальной, разграничительной линии… Но это просто другая культура.

Конечно же, многое зависит и от самих тренеров. Важно, чтобы игроки доверяли своим тренерам. Иначе, игрока очень тяжело контролировать. Тренеры должны понимать это и знать свою роль. Я нахожусь здесь, чтобы отвечать на запросы игроков. Я, как тренер, должен часто подстраиваться под игрока, понимать его. Мы проводим много времени вместе. Ездим на соревнования, много общаемся. Это способствует установлению доверительных отношений.

А когда игрок доверяет, он слушает тренера. Оба, и игрок и тренер, должны иметь правильный подход.

Что мы думаете о бадминтоне в Малайзии?

Я был в Малайзии и я желаю, чтобы бадминтон в этой стране развивался и дальше. Это будет хорошо не только для Малайзии, но и для всего бадминтонного мира, который заинтересован в конкуренции, в первоклассных матчах. После моего ухода, тренером сборной стал Рекси Майнаки, затем Мортен Фрост (он приходил и уходил дважды), были и другие тренеры. Это выглядит так, вроде бы у Малайзии нет долгосрочного плана развития. Речь идет о краткосрочных планах. Малайзия всегда предлагает серьезные деньги, чтобы привлечь хороших специалистов, но я думаю, что иностранные тренеры немного опасаются ехать в Малайзию сейчас. Тренеры попадают в опалу, если результаты не видно достаточно быстро.. А это фактически невозможно в краткосрочной перспективе.

Я Японии роли тренеров, управленцев, представителей организаций достаточно четко разделены. У нас, например, работает комитет тренеров, но мои тренеры и я, мы можем спокойно выбирать игроков для участия в турнирах, планировать активности для игроков. Тренерам предоставлена вся свобода действий относительно игроков и их тренировочного процесса.

Я уже построил свои планы на январь-декабрь 2019 года. Планирование касается нашей первой, второй и третьей команды. Мы установили даты совместных тренировочных сборов, я выбрал игроков, которые будут участвовать в турнирах в следующем году.

Всего в национальной команде 55 игроков и все они знают, что их ожидает в следующем году. Конечно же, для всех их установлены цели, которых они должны достичь.

Как вы реагируете, когда ваш ТОП-игрок не достигает намеченной цели или не оправдывает ожиданий. Как реагировали люди, когда Кенто Момота не выиграл Asian Games в Джакарте?

Все отнеслись с пониманием. Кенто показывает прекрасные результаты начиная с апреля этого года. Он уступил Ли Чонг Вею в финале Malaysian Open, выиграл все свои матчи на Thomas Cup, а затем стал Чемпионом Мира!

Финал Malaisia Open, в котором Кенто Момота уступил Ли Чонг Вею

Как игрок, я знаю, как тяжело держаться на вершине все время. Я знал, что вскоре Кенто проиграет, но не знал на каком турнире это произойдет. Конечно, он проиграл на Азийских играх… Он очень устал. Ассоциация прекрасно понимала это тоже. Нет никакого смысла создавать дополнительное давление на игроков в этом плане. Более важно — это то, что мы, как тренеры, понимаем, что игроки делают, все, что от них зависит.

Парк, мы знаем, что Кенто нарушал режим, в частности он был пойман “на горячем” когда его увидели в расположении женской части национального центра. Как вы работаете с нарушениями дисциплины?

Это было в прошлом (Май) и мы приняли меры, которые касались Кенто. Мы не терпим нарушение дисциплины. Кенто знаменит сегодня и все следят за ним, в том числе папарацци.

Но наш фокус все же сохраняется на команде, на ее успехе.

Команда сборной Японии после победы в кубке Thomas Cup 2014

В целом, ситуация несколько нова для нас, но мы учимся работать в обновленных условиях. Мы разработали новые правила поведения для игроков, но все же оставляем личное пространство для каждого. Мы не настолько педанты.

Вы один из тех, кто активно общается с Мировой Федерацией Бадминтона (WBF). Как вы считает, достаточно ли Федерация делает для развития бадминтона?

Я все еще не впечатлен уровнем сервиса, который оказывает Федерация. Но все же, прогресс есть. Они все же хорошо делают свою работу, но я считаю, что Федерация может больше делать для игроков.

Вы в бадминтоне с 10 лет (сегодня тренеру 54 года), вы были успешным игроком, теперь вы успешный тренер, вы не устали от бадминтона?

Конечно же, я устаю. Все во многом повторяется. Из года в год турниры, тренировки, планирование, управление ожиданиями. Но, я сохраняю интерес к тому, что я делаю.

У меня есть свои личные цели на каждый турнир. Я получаю дополнительную мотивацию, когда достигаю маленькие и большие цели. Это моя работа и я ее люблю.

Вы очень занятой человек. Как к вашей занятости относится ваша семья?

Моя семья разделяет мой путь. Они были вместе со мной в Малайзии, теперь они в Японии. Мои дети учатся в международной школе.

Когда у меня есть свободной время, я помогаю своей жене, Lee Soo-jin. Я выполняю роль водителя :))

Моему старшему сыну 25 лет и он недавно окончил обучение в Лондоне, теперь он работает в консалтинге в Японии. Моя 19-летняя дочь скоро станет студенткой в Японии. Мы часто устраиваем ужины с друзьями и спортивным коммьюнити. Я ценю все эти отношения.

Рассматриваете ли вы возможность стать тренером другой сборной после окончания контракта с Японией?

Меня зовут домой, в Южную Корею. Сейчас в сборной не легкий период. Но я сфокусирован на окончании своей работы в Японии. Новый бадминтонный стадион для Олимпийских игр просто впечатляет — он в 25 километрах от Токио. Его вместительность — порядка 7000 человек. Я хочу увидеть и это будет здорово, когда японские игроки засияют во всей красе и выиграют золотые медали домашней олимпиады 2020 года. Сейчас — это моя главная мотивация!

--

--