漢帕汀克:我是睡眠仙子,噓!
Humperdinck: Der kleine Sandmann bin ich, st!
此曲出現在歌劇《韓塞爾與葛蕾特》第二幕,在森林的兄妹驚覺天色已黑,發現他們迷路了,害怕地依偎在一起,此時出現了睡眠仙子友好地接近他們,哄他們入睡。[轉錄自本團2013年12月1日演出之節目單內容]
歌詞
Der kleine Sandmann bin ich, st! 我是睡眠仙子,噓
und gar nichts arges sinn’ ich, st! 我毫無惡意,噓
euch Kleinen lieb’ ich innig, st! 我真摯的愛著你們,噓
bin euch gesinnt gar minnig, st! 我對你們滿懷深情,噓
Aus diesem Sack zwei Körnelein 從我袋裡拿出兩粒小沙
euch Müden in die Äugelein: 扔向你們疲倦的小眼
die fallen dann von selber zu, 它們會自動闔上
damit ihr schlaft in sanfter Ruh’; 保證你們睡得又香又甜
und seid ihr brav und fein geschlafen ein: 假如你們是乖孩子就快快睡著
dann wachen auf die Sterne, 然後會在星空上醒來
aus hoher Himmelsferne; 從那遙遠的星空
gar holde Träume bringen euch die Engelein! 天使會帶給你們最甜美的夢
Drum träume, träume, Kindchen, träume, 做個美夢,美夢,乖孩子做個美夢
gar holde Träume bringen euch die Engelein! 天使會帶給你們最甜美的夢
本團演出
- 2013.12.1 藝饗新北市·愛上劇場 新北市藝文中心演藝廳
敬請參見
- 來自Opera-arias.com的英語翻譯
- YouTube的演唱示例,如下
版權聲明
新北市交響樂團版權所有
🚫未經許可請勿私自以任何方式轉錄、複製🚫