魯尼的《吳哥觀察》 與《吳哥 (奧迪賽指南)》

張蘊之
Trade Winds Asia Institute
4 min readMar 22, 2018
Dawan Rooney的《吳哥觀察》

唐.魯尼(Dawn Rooney)的《吳哥(奧迪賽指南)》一直是深受使用者支持的暢銷書,雖然盛名不如克勞德.賈克斯(Claude Jacques)的《吳哥深度旅遊聖經(Ancient Angkor),但從1994至2011年,已更新了六個版本。

魯尼是東南亞藝術史專家,如果從他的著作列表看,會覺得這位老先生的研究興趣實在太廣泛。近年來魯尼的研究廣及緬甸的《羅摩衍那》、柬埔寨與泰國的陶瓷等,都是光想像就頭皮發麻的大題目。

回到吳哥。在這本《吳哥觀察(Angkor Observed)》中,魯尼談及最初要找出版社合作吳哥指南的傷心事。他在1970年代就已經在做吳哥研究,吳哥廟宇是唯一能「擾動他靈魂」的事物。(很慚愧,對我來說只有劇場是能擾動我靈魂的事物,可惜深愛帶來的創痛我承受不起

魯尼那時以曼谷為基地,踏查泰國東北部的吳哥遺跡(讀到這段感覺很親切,之前我也幹過這種事)。柬埔寨在1970年代陷入戰禍,直到1990年才穩定下來,他1991年便回到吳哥,希望能找到一本指南作為工具書,然而市面上能找到的指南資料都太舊了(看吧,古蹟的指南也是要不斷更新的!古蹟不是死的好咩),而且大多沒有圖片,即使有也少得幾乎算沒有。(原來90年代的圖書市場就已經開始對圖像很依賴)他只好自己規畫一本吳哥指南的出版企畫:「不只是廟宇的資訊與建議路線,還要有地理、歷史、信仰、藝術與吳哥建築的背景知識。」(用力鼓掌!!!!)這個企畫最後由香港的奧迪賽出版公司接受(之前究竟被多少英美出版社拒絕啊?),於是在1994年誕生了魯尼的的第一本吳哥指南:《吳哥:廟宇介紹(Angkor: An Introduction of Angkor)》。

香港的出版市場是個謎。站在2018年這個時間點,很難理解之前的香港出版業到底在想什麼。不只是魯尼,東南亞研究的大腕塞代斯(George Cœdès)於1964年出版的《吳哥:一本導覽(Angkor: An Introduction)》也是香港牛津大學出版社出版的。期待香港朋友給予解答。

總之,不管是魯尼還是塞代斯,他們的吳哥指南在台灣都不可能出版,其他著作基本上也很難在台灣出版,科科。(還是期待同業打破我充滿怨念的詛咒啦

而這本《吳哥觀察》,則是由泰國曼谷的蘭花出版社(Orchid Guides)出版。我花了兩天把這本書翻完,老實說,這就是一本「早期吳哥遊記的考據筆記」,除了英文文獻,魯尼還非常佛心的把1940年之前以法文寫成的吳哥遊記(搞不好還有德文和義大利文,我沒有深究)摘要譯成英文,依不同的「凝視對象」(讓我借用一下John Urry的說法)分門別類,收進這本書裡。他本身沒有增加多少自己的詮釋與批評,對沒興趣理解文獻的普通讀者來說,想從這本書來了解吳哥會很痛苦。

由於我自己關注的時間斷代是1860至1870年,1870年之後的暫無餘力理會,以目前交叉考據的結果,有些文獻的引用來源我循線找不到源頭,也可能因為19世紀晚期的出版與結集都還很混亂的緣故。

如果想知道早期歐洲旅行家們是如何看待吳哥,這本《吳哥觀察》絕對不可錯過。這本書一點都不難,最難的地方大概是「都是字」吧。(其實有圖,而且多是很珍貴的古籍插圖。但對21世紀的讀者而言,圖還是太少了。But I don’t care.

👏👏用拍手告訴我您的想法👏👏

.如果您讀過這篇文章,懇請拍1~5下手。

.如果您喜歡這篇文章,懇請拍6~10下。

.如果您希望認識更多東南亞文學或書籍,請用11下以上的拍手告訴我,我會努力為您撰寫介紹文章。

🙏🙏 感謝您的閱讀 🙏🙏

--

--

張蘊之
Trade Winds Asia Institute

旅行的人,寫字、拍照、教書。著有《吳哥深度導覽》等書。個人網站:https://wanzhi.wordpress.com/