新烏日 車站月台,秋 Autumn of Xinwuri Station Platform, Taiwan

左邊的男人一坐下就大聲講電話。

The man at the left talked to the phone loudly.

帶著太陽眼鏡的背包客女生,叉著腰,氣勢非凡。

The female packer with sunglasses stood their with confidence.

兩個女同學在椅子上愁眉苦臉,旁邊看手機的男人坐得很挺。

It seemed that two girl students chatted something they worrying about. And the man next to them tried to ignore everything but his phone.

五個女生興奮地聚在月台上,討論下個旅遊景點。

Five girls discussed the traveling spot in a high moods.

兩個歐巴桑,有一搭沒一搭地聊著。

Two ladies talked to each other slowly.

柱子旁的老先生坐在椅子上,抱著背包發呆,旁邊的禿頭先生打電話想確認甚麼。

It seemed that the old man sitting on the chair stared blankly. And the bald guy called somebody to make sure of something.

初秋的新烏日車站月台,還是女生熱褲密度很高的氣溫。

It’s still a hot day in Autumn of Taiwan that all girls put on their short pants.

(Took by Vivitar 35ES + Fujifilm 業務用 400)

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.