TTC 재단은 2019년 3월 31일에 자체 블록체인 플랫폼 TTC를 론칭하고 기존의 TTC 프로토콜을 에이콘 프로토콜로 재편하였습니다. 본 기사는 블록체인/프로토콜 분리 이전에 출판되었습니다. [더 보기]
TTC 프로토콜— 경이로운 커뮤니티 참여도
TTC 프로토콜 커뮤니티 구성원들의 프로젝트 참여도가 그 어느 때 보다도 높습니다.

TTC 프로토콜의 커뮤니티 구성원께서 다양한 형태로 TTC 프로토콜의 발전에 함께하고 있음을 알립니다. TTC 프로토콜은 현재 개발에 박차를 가하고 있고, 신속하고 공격적인 확장 전략을 세우고 있습니다. TTC 프로토콜의 발전이 커뮤니티 구성원들의 참여와 노력으로 더욱 가속화되고 있습니다.
다양한 커뮤니티 기반 프로젝트
커뮤니티의 활발한 참여를 이끌어낸 가장 첫 커뮤니티 기반 프로젝트는 TTC 프로토콜의 첫번째 댑인 타타유에프오(tataUFO)의 글로벌화 작업이었습니다. 타타유에프오의 리퍼럴 캠페인이 시작된 이래로 세계곳곳의 사용자들이 타타유에프오를 사용하기 시작했습니다. 따라서, 다양한 국적의 사용자 증가에 따른 다양한 언어의 지원 또한 필요하게 되었습니다.
사용자들의 요구에 따라 TTC 프로토콜은 타타유에프오 커뮤니티 기반 번역 프로그램을 시작했으며, 그 첫번째 언어로 한글화 프로젝트를 진행했습니다. 당초에 저희 팀은 약 8,900 워드 이상의 프로덕트 전체를 번역하는데 대략 1주일 가량의 시간이 소요 될 것이라고 예상하였으나, 놀랍게도 완성까지는 채 48시간이 걸리지 않았습니다.
커뮤니티 구성원들의 열정적 참여에 힘입어 타타유에프오 개발진 또한 한국어 베타 버전 출시를 서두르고 있습니다. 선발된 커뮤니티 구성원들께서 한글화 된 타타유에프오의 베타 테스팅을 마친 후 9월 중으로 타타유에프오 한글 버전이 공식 출시될 예정입니다. 앞으로는 다양한 언어를 기반으로 프로젝트를 진행하여 더욱 많은 글로벌 커뮤니티 구성원들이 함께할 수 있도록 하겠습니다.
타타유에프오 번역 프로젝트의 첫 단계가 성공리에 마무리되고 저희는 지난 주말 새로이 업데이트된 백서 또한 커뮤니티 기반 번역 프로젝트로 진행하여 보았습니다. 난이도가 높고 내용 또한 많아 백서 번역에는 타타유에프오보다 시간이 더욱 많이 걸릴 것이라 예상한 것과 다르게 전체 번역이 완료되는데는 채 24시간이 걸리지 않았습니다. 2차 참여자를 발표할 틈도 없이 커뮤니티 참여자들께서 약 40여 페이지에 달하는 번역을 놀랍도록 짧은 시간안에 완성하였습니다.
TTC 프로토콜과 타타유에프오의 발전에 공헌 해주신 참여자 분들께 감사의 뜻을 표합니다.
mellowtone
DailyStuff
kjwhan
Funkyboy
osu_E
leafcat
setinboy
james8282
rhkdaudqnr87
Marshall312
kang minha
글로벌 커뮤니티의 참여
타타유에프와 TTC 프로토콜 번역 프로젝트는 본래, 다양한 언어를 목표로 하는 다국어 프로젝트입니다. 여러 언어를 통한 프로젝트를 시작하기에 앞서 한글화를 시도해 보았고 큰 성공을 거두었습니다. 따라서, 앞으로 다국어를 기반으로 한 더욱 보완된 커뮤니티 기반의 프로젝트를 진행해 나갈 것 입니다. 현재는 백서를 러시아어, 인도네시아어, 일본어, 베트남어로 번역하기 위한 커뮤니티 기반 백서 번역 프로그램의 참가 지원을 받고 있습니다.
TTC 프로토콜은 자랑스러운 커뮤니티와 함께 성장하고 싶습니다. TTC 프로토콜은 다음 단계로 더욱 신속하고 공격적으로 발전해 나갈 것이며 앞으로 TTC 에코시스템의 성장을 바라는 세계곳곳의 커뮤니티 구성원들의 열정적인 참여와 함께하고 싶습니다.
커뮤니티 구성원들과 함께 진행하는 프로젝트들을 진행하며 TTC 프로토콜은 더욱 빠른 속도로 성장하고 있습니다. 우리 모두의 발전을 위하여 노력해주신 모든 분들께 고마움을 전합니다.

