Штучне дихання Українській мові

Гемофілія без ін’єкцій призведе до втрати всієї крові


  1. Монетизація Українських дубляжів/субтитрів/перекладів

Дірява система деяких країн сприяє розповсюдженню нелегального контенту, що у рази зменшує виручку у кіно та магазинах. Простіше завантажити із “torrent tracker”, ніж продавати фільм у е-магазині. Варіанти вирішення: Українські дублери йдуть у підпілля; підтримка дублерів кимсь; зміна дірявих систем (неможливо а пріорі).

Також проблема аудиторії: англомовних 505 млн, російськомовних 170 млн — результат перекладати для меньшої аудиторії не так вигідно. Плюс Український люд, дякувати Богу, знає інші мови.

Так можна дійти до результатів Данії, де 95% програм в університетах англомовні.

  1. Відсутність у iBooks/… Української літератури

Тут соромно має бути всім організаціям, в які я писав. Відповіді приблизно такі: “Я імпотент”, “Я працюю там, де простіше відмивати гроші”.

  1. Зробити базу перекладів

Твіттер досі не має стабільної версії інтерфейсу Українською. Чому не зробити центральне сховище з перекладами English-Українська для інтерфейсів? LinkedIn/Airbnb/… не мають Української. Нема що й казати про лайняний мікрософт: вікна 8.1 не мають повної версії локалізації.

  1. Вікіпедія #6 у списку відвідування в Україні

Треба працювати над нею, дуже багато ям, плюс війна з рашистами у правках.

  1. Посольство Румунії не має “нормальної” Української версії веб сайту

Як офіційне представництво країни не має версії державною мовою? (для всіх хто дрочить навприсядки скажу, що і Російської “нормальної” також немає)

  1. Вбивати кліше та кальки

В Укр мові немає фраз: Чорт побери,…

Також досить казати у магазині “здача”, а у поїзді “білет”.

Потрібна маштабна реклама/навчання.

  1. Шкільна/університетська література

Дайте книги дітям та студентам у електронному доступі. Думаю це мало би зробити міносвіти.

П.С. Буду радий побачити коментарі щодо описок та помилок.

Email me when Українська мова (Ukrainian Language) publishes stories