Vide (Empty)
A French Tritriplicata* with Translation
Calme, je suis.
Ma poésie m’apaise.
Tous mes cris, dits au ciel, retombent en
pluie, me lavant. Vide.
Libre enfin.
English Translation:
Calm, I am.
My poetry soothes me.
All my cries said skyward, re-fall as
rain, cleansing me. Empty.
Free at last.
*A Tritriplicata is a new poetic form created by Arjan Tupan . See his piece, “Calling All Poets,” for more information.
Although I have written several poems in this pleasing poetic form over the last two weeks, this is my first Tritriplicata in French.
A special thank you to Trisha Traughber , for encouraging me to continue to explore my poetic voice bilingually.