Community Engagement in Mā’ohi Nui (French Polynesia): An Insider’s Perspective

Tehani Mairai
Variant Bio
Published in
20 min readSep 20, 2021
Vehia Wheeler and Tehani Mairai, consultants hired to work on community engagement for Variant Bio’s study on the genetic causes of gout in Mā’ohi Nui (French Polynesia), May 2021. Photo credit: Tehani Mairai

I am from Tahiti, the main island of Mā’ohi Nui. My given name means “woman who is cherished and loved” in reo Tahiti (Tahitian language). For most of my adult life, I have been involved in the tourism industry here, something that has allowed me to visit many of the territory’s 118 islands over the years. My father is a scholar of Tahitian language and culture, and although I was not always his best student, growing up I was certainly very aware of the importance of maintaining our islands’ cultural heritage — especially in the face of French and American (neo)colonialism. What is more, my mother always encouraged me to be curious, to constantly seek new knowledge, and she imparted an essential value to me: integrity. If Variant Bio’s work did not have integrity at its core, I would not have participated in it.

Until recently, I had never really had any exposure to the field of genetics. When, via a mutual connection, researchers from Variant Bio approached my colleague Vehia Wheeler and me about a study on gout they planned to carry out in Mā’ohi Nui together with a team from the Lille Catholic Hospital Group in France, we were intrigued. But also pretty skeptical. Why would an American biotech company want to hire us to help them with a genetic study? As we got to know some of the key people involved in the study from their end — Kaja Wasik, who is a geneticist, and Sarah LeBaron von Baeyer, who is a cultural anthropologist — our initial suspicion soon subsided. We realized that what they really wanted was to make sure they approached our fenua (land) and the Mā’ohi (Indigenous) people and culture with care and respect, as well as attention to past and present power dynamics. And they trusted us to be their guides.

From left to right: Kaja Wasik, co-founder and Chief Science Officer of Variant Bio, Tehani Mairai (consultant and author of this post), and Sarah LeBaron von Baeyer, Lead Cultural Anthropologist for Variant Bio (Papeete, the capital of Tahiti, July 2021). Photo credit: La Dépêche de Tahiti (Tahiti’s principal newspaper)

So what does it mean in practice to carry out community engagement for a genetics company? Over the course of three months, from April through June 2021, Vehia and I identified and met with key community stakeholders from seven islands representing the five archipelagos of Mā’ohi Nui. We made a point of meeting with leaders and members of the community regardless of their religious, political, social, or economic affiliations. Meeting this diverse selection of people face-to-face brought more meaning to the study and proved to be an important part of the process beyond the obvious focus on science and genetics.

In total, we met with 28 individuals/leaders/groups who voluntarily participated in the community engagement program, including men and women of different ages and backgrounds, as well as from a broad range of sectors. For example, we met with political and religious leaders, doctors and nurses, journalists, artists, fishermen, environmental activists, teachers, and even a local comedian. None of the people we spoke with were actual participants in the gout study; rather, we aimed to represent a broad diversity of voices and perspectives from across the islands where the study would take place. Some of these meetings happened face-to-face, and some via Zoom or WhatsApp. Throughout the process, we also held regular Zoom meetings with Variant Bio to discuss and update them about our work.

Tehani from her home in Tahiti and Sarah from Variant Bio in the United States on a regular Zoom catchup call (April 2021). Photo credit: Sarah LeBaron von Baeyer

During each of our meetings with community stakeholders, after explaining in lay terms the nature of the study, we then touched upon various topics related to ethics, project co-creation, and benefit sharing (all of which are critical to Variant Bio’s mission as a company), including:

  • Is a study on gout meaningful to local community members and leaders?
  • What future genetics and health related studies would be of interest?
  • How do people feel about biological sample destruction (or would they prefer, for example, that samples be stored locally and/or returned to them)?
  • How do people feel about where their genetic and health data goes and what is done with it?
  • What particular concerns, questions, or suggestions do people have about the study?
  • What ideas do people have about possible initiatives for Variant Bio to support as part of its commitment to benefit sharing?

Vehia and I then documented summaries of these conversations to share with Variant Bio. We were not shy about including the more contentious questions and points that various community members and leaders sometimes raised. In fact, the team at Variant encouraged us to share these trickier ethical discussions with them so that they could learn from and improve their approach to community engagement based on critical feedback from community stakeholders. For example, one community leader expressed concern that if Variant ever developed a new therapeutic for gout as a result of this study, that people in Mā’ohi Nui would be obligated to buy it in return for accepting the company’s benefit-sharing funds. We assured them that: 1) benefit sharing is completely independent of any potential therapeutics that may or may not result from the study; and 2) that no one in Mā’ohi Nui would ever be obligated to try or purchase a new therapeutic, though Variant’s ultimate aim is indeed to improve health outcomes on both a global and local level.

Overall, though, we found that the people we met with were highly receptive to the study, and to the transparency with which Variant Bio was going about it. Above all, they appreciated being approached in the first place, and having their voices heard and included in the process. Many of them had never experienced this before, especially when it came to biomedical research. In fact, most of them were even taken aback by this approach. “You want to hear my opinion, are you serious?” they often asked us in surprise at the outset of our discussions.

Furthermore, many people we spoke with appreciated Variant’s clear commitment to returning study results to participating communities in ways that are accessible and actionable, as opposed to what has often happened with biomedical studies in the past where results rarely reached those outside of academia and industry — or if they did, rarely in a way that was easily parsed by non-specialists. As one local business owner I spoke with on the island of Rurutu put it, “There are a lot of scientists who come here to do research but we never hear about the results or anything, so this approach is pretty surprising to me.” Another community leader from the Marquesas Islands put it this way, emphasizing the clear importance of transparency on all levels: “All studies should be widely broadcast to the local population. Researchers should be totally clear about the process from A to Z. The fact that in this case the study has been cleared with political officials and health officials, that also re-assures the population.”

When it came to Variant Bio’s benefit-sharing approach, community members were also surprised that such an approach existed in the first place. None of them had ever heard of a genetics company doing something like this. Once they realized that it is a true commitment, they offered up many different ideas of initiatives that Variant could potentially support. Their responses highlighted the need for cultural and environmental revitalization projects, raising awareness about nutrition and health/lifestyle habits, and medical support for the outlying islands of Mā’ohi Nui that tend to be located far from hospitals or clinics.

In the months to come, Vehia and I will work with Variant Bio to determine where and how exactly short-term benefit-sharing funds should be distributed in Mā’ohi Nui now that the study on gout here is complete. As members of the Polynesian community ourselves, and having worked on the ground with our community members from across the different islands, we think it is a critical step that Variant Bio is taking by trusting us to collaborate with Mā’ohi populations. Through this process we identify our own priorities, and we envision how our data will be used and how these collaborations can be beneficial to everyone involved. Going forward, we hope that other researchers and companies follow their example. Mauruuru (thank you)!

Tehani meeting with Opahi Buillard, political advisor for French Polynesia Senator from the Assembly of Mā’ohi Nuiwho himself openly suffers from gout. Photo credit: Tehani Mairai
Nathalie and Anthony, local dance teachers and environmental activists from the island of Rangiroa, the largest atoll of the Tuamotu archipelago of Mā’ohi Nui. Photo credit: Vehia Wheeler
Sylvana, a nurse and anti-nuclear testing activist from the island of Raiatea, the second largest of the Society Islands archipelago after Tahiti. Photo credit: Tehani Mairai
Vehia and Tehani meeting with François Pihaatae, President of the Mā’ohi Protestant Church, Mā’ohi Nui’s biggest church. Photo credit: Tehani Mairai

French translation:

Engagement Communautaire à Mā’ohi Nui (Polynésie Française): Point de Vue d’une Initiée

Je suis originaire de Tahiti, l’île principale de Mā’ohi Nui. Mon prénom signifie « femme chérie et aimée » dans reo Tahiti (langue tahitienne). Pendant la majeure partie de ma vie d’adulte, j’ai travaillé dans l’industrie du tourisme ici, ce qui m’a permise de visiter un grand nombre des 118 îles du territoire au fil des ans. Mon père est un érudit de la langue et de la culture tahitiennes, et même si je n’ai pas toujours été son meilleur élève, j’étais certainement très consciente de l’importance de maintenir le patrimoine culturel de nos îles, surtout face au (néo)colonialisme français et américain. De plus, ma mère m’a toujours encouragé à être curieuse, à chercher constamment de nouvelles connaissances, et elle m’a donné une valeur essentielle: l’intégrité. Si l’intégrité n’était pas au cœur du travail de Variant Bio, je n’y aurais pas participé.

Jusqu’à récemment, je n’avais jamais vraiment été confrontée au domaine de la génétique. Lorsque, par le biais d’une connexion mutuelle, des chercheurs de Variant Bio nous ont approchées, ma collègue Vehia Wheeler et moi, au sujet d’une étude sur la goutte qu’ils prévoyaient de mener à Mā’ohi Nui en collaboration avec une équipe du Groupe Hospitalier Catholique de Lille, en France, nous avons été intriguées. Mais aussi assez sceptiques. Pourquoi une entreprise américaine de biotechnologie voudrait-elle nous engager pour l’aider à réaliser une étude génétique? Lorsque nous avons appris à connaître certaines des personnes clés impliquées dans l’étude — Kaja Wasik, qui est généticienne, et Sarah LeBaron von Baeyer, qui est anthropologue culturelle — notre méfiance initiale s’est vite dissipée. Nous avons réalisé que ce qu’ils voulaient vraiment, c’était s’assurer qu’ils aborderaient notre fenua (terre) et le peuple et la culture Mā’ohi (autochtones) avec soin et respect, tout en prêtant attention aux dynamiques de pouvoir passées et présentes. Et ils nous ont fait confiance pour être leurs guides.

Alors qu’est-ce que cela signifie en pratique de réaliser un engagement communautaire pour une entreprise de génétique? Pendant trois mois, d’avril à juin 2021, Vehia et moi avons identifié et rencontré les principaux acteurs communautaires de sept îles représentant les cinq archipels de Mā’ohi Nui. Nous nous sommes efforcées de rencontrer les dirigeants et les membres de la communauté, sans tenir compte de leurs affiliations religieuses, politiques, sociales ou économiques. Le fait de rencontrer cette sélection diversifiée de personnes en face à face a donné plus de sens à l’étude et s’est avéré être une partie importante du processus au-delà de l’accent évident mis sur la science et la génétique.

Au total, nous avons rencontré 28 personnes/leaders/groupes qui ont volontairement participé au programme d’engagement communautaire, dont des hommes et des femmes d’âges et de milieux différents, ainsi que des personnes issues d’un large éventail de secteurs. Par exemple, nous avons rencontré des leaders politiques et religieux, des médecins et des infirmières, des journalistes, des artistes, des pêcheurs, des activistes environnementaux, des enseignants et même un comédien local. Aucune des personnes avec lesquelles nous nous sommes entretenues n’était un participant réel à l’étude sur la goutte; nous avons plutôt cherché à représenter une grande diversité de voix et de points de vue dans les îles où l’étude allait se dérouler. Certaines de ces réunions ont eu lieu en face à face, d’autres via Zoom ou WhatsApp. Tout au long du processus, nous avons également tenu des réunions régulières par Zoom avec Variant Bio pour discuter et les informer de notre travail.

Au cours de chacune de nos réunions avec les parties prenantes de la communauté, après avoir expliqué en termes simples la nature de l’étude, nous avons abordé divers sujets liés à l’éthique, à la co-création de projets et au partage des bénéfices (qui sont tous essentiels à la mission de Variant Bio en tant qu’entreprise), notamment:

  • Une étude sur la goutte a-t-elle un sens pour les membres et les dirigeants de la communauté locale?
  • Quelles études futures liées à la génétique et à la santé seraient intéressantes?
  • Que pensent les gens de la destruction des échantillons biologiques (ou préféreraient-ils, par exemple, que les échantillons soient stockés localement et/ou leur soient retournés)?
  • Comment les gens se sentent-ils par rapport à la destination de leurs données génétiques et de santé et de ce qui en est fait?
  • Quelles préoccupations, questions ou suggestions particulières les gens ont-ils à propos de l’étude?
  • Quelles idées les gens ont-ils sur les initiatives que Variant Bio pourrait éventuellement appuyer dans le cadre de son engagement en faveur du partage des avantages?

Vehia et moi avons ensuite documenté des résumés de ces conversations pour les partager avec Variant Bio. Nous n’avons pas hésité à inclure les questions et les points les plus litigieux que les différents membres et leaders de la communauté ont parfois soulevés. En fait, l’équipe de Variant nous a encouragées à partager avec eux ces discussions éthiques plus délicates, afin qu’ils puissent en tirer des enseignements et améliorer leur approche de l’engagement communautaire en fonction des commentaires critiques des parties prenantes de la communauté. Par exemple, un dirigeant communautaire s’est dit préoccupé par le fait que si Variant mettait au point un nouveau traitement pour la goutte à la suite de cette étude, les habitants de Mā’ohi Nui seraient obligés de l’acheter en échange de l’acceptation des fonds de partage des bénéfices de la société. Nous leur avons assuré que 1) le partage des bénéfices est totalement indépendant de toute thérapeutique potentielle qui pourrait ou non résulter de l’étude; et 2) que personne à Mā’ohi Nui ne serait jamais obligé d’essayer ou d’acheter une nouvelle thérapeutique, bien que l’objectif ultime de Variant soit effectivement d’améliorer les résultats de santé à la fois au niveau mondial et local.

Dans l’ensemble, cependant, nous avons constaté que les personnes que nous avons rencontrées étaient très réceptives à l’étude et à la transparence avec laquelle Variant Bio s’y est prise. Par-dessus tout, elles ont apprécié d’avoir été approchées en premier lieu, et d’avoir eu leur voix entendue et incluse dans le processus. Beaucoup d’entre elles n’avaient jamais vécu cela auparavant, surtout lorsqu’il s’agissait de recherche biomédicale. En fait, la plupart d’entre elles ont même été décontenancées par cette approche. “Vous voulez entendre mon avis, vous êtes sérieux?”, nous ont-elles souvent demandé avec surprise au début de nos discussions.

En outre, de nombreuses personnes avec lesquelles nous avons discuté ont apprécié l’engagement clair de Variant à transmettre les résultats de l’étude aux communautés participantes, de manière accessible et exploitable, contrairement à ce qui s’est souvent produit avec les études biomédicales dans le passé, où les résultats parvenaient rarement aux personnes extérieures au monde universitaire et à l’industrie — ou si c’était le cas, rarement de manière à être facilement analysés par des non-spécialistes. Comme l’a indiqué un chef d’entreprise local avec qui j’ai discuté sur l’île de Rurutu: “Il y a beaucoup de scientifiques qui viennent ici pour faire des recherches, mais nous n’entendons jamais parler des résultats ou de quoique ce soit de ce genre, donc cette approche est assez surprenante pour moi.” Un autre chef de communauté des îles Marquises s’est exprimé ainsi, pour souligner l’importance évidente de la transparence à tous les niveaux: “Toutes les études devraient être largement diffusées auprès de la population locale. Les chercheurs devraient être totalement clairs sur le processus de A à Z. Le fait que, dans ce cas, l’étude ait été approuvée par les responsables politiques et les responsables de la santé, rassure également la population.”

Lorsqu’il a été question de l’approche de partage des bénéfices de Variant Bio, les membres de la communauté ont également été surpris qu’une telle approche puisse exister en premier lieu. Aucun d’entre eux n’avait jamais entendu parler d’une entreprise de génétique faisant quelque chose comme ça. Une fois qu’ils ont réalisé qu’il s’agissait d’un véritable engagement, ils ont proposé de nombreuses idées différentes d’initiatives que Variant pourrait potentiellement appuyer. Leurs réponses ont mis en évidence le besoin de projets de revitalisation culturelle et environnementale, de sensibilisation à la nutrition et aux habitudes de vie et de santé, ainsi que de soutien médical pour les îles périphériques de Mā’ohi Nui qui ont tendance à être éloignées des hôpitaux ou des cliniques.

Dans les mois à venir, Vehia et moi-même travaillerons avec Variant Bio pour déterminer où et comment exactement les fonds de partage des bénéfices à court terme devraient être distribués à Mā’ohi Nui maintenant que l’étude sur la goutte y est terminée. En tant que membres de la communauté polynésienne nous-mêmes, et ayant travaillé sur le terrain avec les membres de nos communautés des différentes îles, nous pensons que c’est une étape essentielle que Variant Bio franchit en nous faisant confiance pour collaborer avec les populations Mā’ohi. Grâce à ce processus, nous identifions nos propres priorités, et nous envisageons comment nos données seront utilisées et comment ces collaborations peuvent être bénéfiques pour toutes les personnes impliquées. À l’avenir, nous espérons que d’autres chercheurs et entreprises suivront leur exemple. Mauruuru (merci)!

Tahitian Translation:

’Ei ’ohipa ha’amaita’ira’a ora va’amata’eina’a nō Mā’ohi Nui (Pōrīnetia farāni) : E hi’ora’a teie o te tahi ta’ata tumu

Nō Tahiti mai au, te tahi fenua tumu ïa i te ao mā’ohi nui. Teie te aura’a o tō’u i’oa pi’i nā roto i te reo tahiti (reo ’āi’a), « vahine fa’ahereherehia ’e poiherehia ». I fa’a’ohipa na vau i te fāri’ira’a manihini rātere mai i tō’u tau vai-ta’ata pa’ari-ra’a ra. I reira tā’u i pōfa’afa’a ai i te raura’a o te mau 118 fenua nā te roara’a mau matahiti. E mea ’aravihi nā tō’u metua tāne nō te parau i te reo ’e nō te ha’afaufa’a i te hīro’a tumu tahiti. Noa atu e’ere au i te mea pāpū roa nō te ’apo mai i tōna ’ite, ’ua matara ihoā rā te mana’o i ha’apa’epa’e i te mau peu tumu o tō tātou mau papa i terā huru nu’ura’a o te tau patu-pinepine-hia e te fa’a’aihu’arā’aura’a farāni ’e marite apato’erau (’āpī). Inaha, ’ua fa’aitoitohia vau e tō’u metua vahine i riro iā’u iho ’ei ta’ata ’ana’anatae nō te ’ai noa i te mau ’ite ’āpī. Eie te huru peu faufa’a o tāna i tutu’u mai : te mata ha’avā ’ore. ’Āhani ’aore e huru ha’avā ’ore i tupu mai i te mata o Variant Bio, ’aore ïa vau i rave i te ’ohipa.

E’ere i te mea maoro ’a tahi ra vau i rohi i te ’ohipa i te mā’imi’imira’a tāpa’o tupuna. ’Ua ’ume’umehia māua Vehia Wheeler e te mā’imi’imira’a ma’i ’u’u a te hui’aivāna’a nō te pū pi’ihia Variant Bio o tā rātou i hina’aro e rave i Mā’ohi Nui, pāturu-ato’a-hia rātou e te Pupu Fare ma’i Tātorita nō Lille i Farāni. ’Āre’a rā, ’ua tūtāperepere tō māua mana’o. Nō te aha i hina’aro ai te tahi taiete ihiora-ihimata’ī marite e tihepu mai iā māua nō te rave i te mā’imi’imira’a tāpa’o tupuna ? Ina’a, ’ia mātau māite māua i te mau ta’ata mā’imi’imi mai iā Kaja Wasik, te ta’ata ihitāpa’o tupuna ïa ’e ’o Sarah LeBaron von Baeyer, te ta’ata ihipeu ïa — i reira māua e fē’a’a ’ore i te mana’o. ’Ua rohi roa ïa māua i te ha’a o tā rātou i hia’ai na. E mea pāpū ho’i nā māua ’ia ha’atietie rātou i tō tātou fenua (papa), te nūna’a ’e te hīro’a tumu mā’ohi (o te feiā tumu) ma te ’atu’atu, te tura ’e ma te tuatāpapa ihoā i te mau ’ī nō mūta’a ihora ’e nō teie tau nei. ’Ua fa’ari’ihia māua e rātou ma te ti’aturi pāpū nō te ’āvei ti’a i te ’ohipa.

E aura’a ānei tō teie ’ohipa ha’amaita’ira’a ora va’amata’eina’a nō te tahi taiete mā’imi’imira’a tāpa’o tupuna ? I haruharu uiui na māua Vehia i te mau ta’ata tumu tāta’itahi o nā fenua e hitu o tei fa’a’ite i te vaira’a o te mau ta’amotu to’opae nō Mā’ohi Nui i te roara’a e toru ’āva’e, ’oia ho’i mai ’ēperēra tae roa i tiunu 2021. Tē fārerei ra māua i te mau ti’a ’e te mau tino huira’atira ma te huru tūtava ’e ma te ’ore e ’ite i tā rātou tuha’a nā roto i te fa’aro’o, poritita, tōtiare ’aore rā fa’ahotura’a faufa’a. ’Aua’a a’e te reira fārereira’a ti’a huru rau, ’ua fa’anava’i-maita’i-hia te mā’imi’imira’a ’e ’ua ’ite atura māua i tōna faufa’a a’e nō te ihi ’e te ihitāpa’o tupuna.

E 28 ta’ata/ ra’atira/ pupu o tei tomo ma te fa’ari’i-’ōhie-ra’a i roto i tā tātou fa’anahora’a. E vahine, tāne, māhū rātou ana’e o tā tātou i fārerei. E fāito matahiti, e tōro’a huru rau tō rātou ’e nō te mau vāhi ’ohipa ta’a’ē mai rātou. ’Ei hi’ora’a, ’ua fāfā tātou i te mau ti’a poritita ’e o te mau ha’apa’ora’a, te mau taote ’e tuati ma’i, ta’ata pāpa’i ve’a, rahu’a anoihi, ta’ata rava’ai, ta’ata o tei ’aro i te ahura’a huru o te reva, te hui’orometua ha’api’i ’e te tahi ta’ata ha’uti teata ora tumu. ’Aita hō’ē a’e ta’ata i ro’ohia i te ma’i ’u’u o tā tātou i fārerei ; ’ua haruharu rā tātou i te mau reo ’e mana’o huru rau nā te mau fenua o tā te tītorotorora’a i fa’atupu ai. I tupuhia na te reira mau ’aitauira’a mana’o nā roto i te fārereira’a ti’a, ’aore rā nā te rāve’a natirara mai te Zoom ’e te WhatsApp. I te roara’a o te fa’anahora’a, maoti te Zoom ’ua ’aitauihia te mana’o e Variant Bio.

Tē fa’ahitihia ra te mau tumu parau huru rau tū’atihia e te ha’api’ira’a peu ta’ata, te rave ’āmui i te fa’aotira’a ’e te ’ōperera’a huru fāna’o (e mea faufa’a te reira nō te fa’anahora’a a te taiete Variant Bio) i te roara’a o te mau fārereira’a e te mau ta’ata mā’itihia i muri i te parau tātarara’a huru ’ōhie o te tītorotorora’a :

· E aura’a ānei tō teie mā’imi’imira’a ma’i ’u’u nō te mau tino ’e upo’o fa’atere o te orara’a va’amata’eina’a ?

· E aha te mā’imi’imira’a ’ana’anatae pū’oihia e te ihitāpa’o tupuna ’e te ea ?

· E aha te mana’o o te huira’atira nō te fa’a’ore i te tāpū mero tino (’aore rā, ’ei hi’ora’a, e mea au a’e ānei nā rātou ’ia ha’aputuputu mai i te reira i te fenua nei ’e/ ’aore rā ’ia fa’aho’i atu i te reira) ?

· E aha tō rātou mana’o nō te fa’arevara’a i te tāpū iho tāpa’o tupuna ’e tāpa’o iho ea ’e te huru ha’a o tō rātou ananahi ?

· E mea tapitapi ānei tō rātou mana’o, e uira’a ’aore rā e mana’o ta’a’ē ānei tō te feiā nō te mā’imi’imira’a nei ?

· E mana’o ānei tō te feiā nō te mau fā o tā Variant Bio e ti’a e tuatāpapa ra nō te ’ohipa hina’arohia nō te ’ōpere i te mau fāna’o ?

I muri iho, ’ua ruru māua Vehia i te mau ha’apotora’a parau nō te reira mau haruharura’a mana’o ’ia ’ōpere atu te reira i te Variant Bio. Tē pūrara-’ōhie-hia ra te mau uira’a ’e te mau ’aimārōra’a mana’o o tā te mau mero ’e ti’a huru rau i ha’apa’epa’e-pinepine-hia ra. Inaha ho’i ē, nā te pupu Variant i tūra’i iā māua e ’ōpere i te mau parau ’aitauira’a mana’o o tei fa’ati’a marie i te ha’api’ira’a peu ta’ata. Maoti te reira, e nehenehe tā rātou e ’apo mai i te ha’api’ira’a ’e ’ia ha’amaita’i i tā rātou pārahira’a tei roto i te ora va’amata’eina’a ’ia au i te mau a’ora’a huru rau a verā mā. ’Ei hi’ora’a, e mea tūtāperepere te mana’o o te tahi ra’atira mai te peu e hāmani te Variant i te rapa’aura’a ’āpī nō te ma’i ’u’u i te oti o te mā’imi’imira’a. Te aura’a ïa, e ti’a tā te feiā tumu nō Mā’ohi Nui e ho’o mai i te reira ma te fa’ari’i i te ’ōpere fāna’ora’a o te taiete nei. Nā tātou i ha’apāpū atu ē 1) i te tuhara’a fāna’o ti’amā nō te tahi fa’aterera’a rā’au o tei nehenehe e ’īriti mai i roto mai i te mā’imi’imira’a ’aore rā ’aita ; ’e 2) e’ita roa atu tā te tahi tino i Mā’ohi Nui e ti’a e tāmata mai ’aore rā e ho’o mai i te fa’aterera’a rā’au hou, e ti’a roa rā tā te Variant e ha’amāite ihoā i te noa’ara’a tai’o nō te ea i te fenua nei ’e nā te ara.

Terā rā, tē ’apo ’ōhie ra te mau ta’ata fārereihia e tātou i te parau ha’amāramaramara’a ’e i te ha’apurorora’a parau a te Variant Bio. Ina’a, e mea au nā rātou i te fārerei-vave-ra’a, nō te fa’aro’o ’e nō te tāpa’o iā rātou iho i roto i tā tātou ’āna’ira’a tuha’a. ’Ua rau ho’i te ta’ata o tei ’ite-’ore-hia i te reira mai tā taua mā’imi’imira’a ihirapa’aura’a o tei fa’atura i te mauri. Vētahi ta’ata i hitimahuta ai i muri i te uiuira’a mana’o. Tē nā’ō ra rātou ē “E hina’aro ānei ’outou e ’ite i tō’u mana’o, e mea pāpū ānei ?”, ui pinepine atura rātou ma te mata fa’ahiahia i te ’ōmuara’a haruharu mana’o.

I muri mai, e mea rahi te ta’ata o tei au i te ’ōpuara’a a te Variant ’ia ’ōpere atu i te parau tai’o o te tītorotorora’a nā te mau huira’atira. E nehenehe tā rātou e tuatāpapa ato’a i te reira mau mā’imi’imira’a, nō te mea e’ere i te hō’ē ā huru nō te ihirapa’aura’a o tei fa’atura i te mauri mai i terā ra tau. Inaha, tē tae varavara mai ra te mau parau tai’o nā te feiā nō rāpae ’e tē tae noa ra rā ïa nā te mau ta’ata ha’api’ira’a tuatoru ’e te rave ’ohipa taiete — ’aore rā tē hi’opo’a-varavara-hia ra te reira e te huita’ata o tei ’ore e ’ai i terā huru ’ite. Tē nā’ō ra te tahi ra’atira o te taiete nō’ū nei nā roto i te tāu’aparaura’a i Rurutū : “E mea rahi te ’aivāna’a e haere mai i’ō nō te mā’imi’imira’a, terā rā ’aita roa atu tātou i heheu i te ’ī o tā rātou ’ohipa, ’aita hō’ē a’e ha’a. Iā’u nei, e mea māere te reira.” I muri iho, ’ei ha’afaufa’ara’a nō te ha’apūrara i te parau nā tātou pā’āto’a, tē fa’ahiti ra te tahi ti’a nō te mau Henua ’enana/ Fenua ’enata : “’Ia ha’aparare pa’i i te mau parau mā’imi’imira’a ato’a nā te mau tino moana e ti’a ai. E tano tā te hui’aivāna’a e ha’apāpū nei i te ha’apapara’a mana’o mai te ’ōmuara’a tae roa i te hope’a. I reira tē fa’ari’ihia ra te tītorotorora’a e te huiupo’o fa’atere poritita ’e te mau ti’a o te ea nō te ha’amāha ho’i i te feiā tumu.”

’Ia tupuhia te ’ōperera’a fāna’o nō Variant Bio, e mata’ē tō te mau rave ’ohipa nō te mea ’a tahi ra rātou i ’ite ai i te vaira’a nō terā huru fa’anahora’a. ’Aita hō’ē a’e ta’ata i ’ite i te ti’ara’a o te tahi taiete mā’imira’a ihitāpa’o tupuna mai te reira te huru. ’Ia fāfā tūtonu rātou i te huru pa’ari o te ’ohipa, ’ua rau te mana’o tō rātou nō te ha’apāutuutu i te niu o Variant. Tē fa’ahōho’a ra tā rātou pāhonora’a i te ha’apa’epa’era’a o te mau peu tumu ’e o te arutaimāreva, te hutihuti i te ta’ata ’ia tāmā’a maita’i ’e ’ia rave i te peu maita’i nō te orara’a ’e te ea. Tē fa’a’ite-ato’a-hia ra te utuutura’a ma’i nō te mau motu ’e fenua ātea roa a’e ’e o tei ’ore e fāna’o i te fare ma’i rarahi ’aore rā te fare ma’i i Mā’ohi Nui.

E fa’a’ohipa ’āmui tātou Vehia ’e Variant Bio nā te mau ’āva’e e haere mai ra nō te ha’apāpū i hea ’e e mea nā hea te huru tufara’a fāna’o nā Mā’ohi Nui mai i teie taime, ’oia ho’i mai te oti o te tītorotorora’a i te ma’i ’u’u. Teie tō māua mana’o ’ia au i tō māua ti’ara’a vahine nō roto mai i te orara’a va’amata’eina’a mā’ohi ’e i te ’ohipa ’āmui ravehia i te fenua nei e te mau tino moana e fa’aea ai nā te mau papa huru rau : tē nī māite nei tā māua pōpō i te ’āua a Variant Bio ’e tē ti’aturi ra ’oia iā māua nō te tui i te mana’o o te mau tino moana mā’ohi. ’Aua’a a’e te reira, e ha’apāpū māua i te mau fā mātāmua ’e e hi’o ïa e mea nā fea te fa’a’ohipara’a o te ’ī o te mau haruharura’a mana’o, e mea nā hea te mau ta’ata o tei fa’anava’i i te tāpura ’ohipa e fāna’o ai. Mai iā māua iho, tē ti’aturihia ra te ha’aponaponara’a ’āpī o te tino ihiora ravehia e te hui’aivāna’a ’e taiete nō ananahi a’e. Māuruuru !

--

--