Y en un parpadeo, se juntaron los trastes…

Día 1 de 642

Rina U
Vestigium
1 min readMay 18, 2021

--

N.U.

Augenblick es una de mis palabras extranjeras favoritas. En alemán se traduce como “momento”. Literalmente Augen significa ojos y blick, mirada. Tal cual: Mirar con los ojos.

Quisiera creer que es algo más poético, pero a veces las cosas pasan y ya. A veces un segundo significa la diferencia entre el primer y segundo lugar.

*** ¿Qué puede suceder en un segundo? ***

  • Acabarte las palomitas durante los cortos justo antes de que empiece la película
  • Ir caminando descalzo y pegarte en un dedo del pie
  • Organizar algo “tranqui” para regresar a tu casa a las 5 de la mañana del día siguiente
  • Pedir una pizza y acabártela sin que te des cuenta
  • Que se nuble y llueva. Y así como empezó, que termine
  • El amor a primera vista
  • Un abrazo
  • Un adiós
  • Que se te junten los trastes sucios
  • Llegar a la estación justo cuando se está yendo el metro
  • Que un extraño te sonría
  • Devolverle la sonrisa al extraño
  • Y que te diga “dame la cartera”
  • Todo un día
  • Nacer
  • Morir
  • El momento justo antes del amanecer

Y al final todo pasa.

Haz que cada segundo cuente.

--

--

Rina U
Vestigium

Self-proclaimed writer and purveyor of all things whimsical. I write about anything and everything - sometimes in English, sometimes in Spanish. Join me!