윤승현·Sep 26, 2022GraphQL vs REST, 보이스루 API를 고민하다 ③들어가며 안녕하세요. 보이스루에서 CTO를 맡고 있는 윤승현입니다. 지난 2편에서는 Data fetching 관점에서 GraphQL과 REST API의 큰 차이를 확인하며 GraphQL API 기반 개발 플로우를 소개했습니다. 또, 결제 Admin system 개발 상황을 가정해 기존 REST API 방법에서 고민되는 지점을 …Graphql Vs Rest7 min readGraphql Vs Rest7 min read
윤승현·Jul 31, 2022GraphQL vs REST, 보이스루 API를 고민하다 ②들어가며 안녕하세요. 보이스루에서 CTO를 맡고 있는 윤승현입니다. 지난 1편에서는 번역 소프트웨어 개발 솔루션의 필요성에서 출발해 보이스루의 TMS 소개와 개발 과정을 소개했습니다. REST API 기반 개발 플로우에서 한계점을 발견한 보이스루 테크팀은 GraphQL 사용을 시도하고 개발 플로우를 새로 작성하는데요. ‘미디어 로 …GraphQL9 min readGraphQL9 min read
Voithru Editor·Jul 25, 2022보이스루 ‘Japan Country Manager’가 하는 일 ④보이스루에는 일본 법인이 있습니다. 도쿄와 서울을 오가며 일본 내 웹툰 콘텐츠를 제공하는 데 있어서 중추적인 역할을 해주는 사업장인데요. 이곳에서 마유미상은 총괄 담당자로서 보이스루 일본 비즈니스 확장에 큰 역할해주고 계십니다. 이번에는 양국을 오가며 교두보 역할을 해주시는 마유미상의 이야기를 전하고자 합니다. 자기소개 부탁드립니다. 안녕하세요! 보이스루의 일본법인인 주식회사 보이스루 재팬에서 Japan Country Manager를 맡고 있는 마유미입니다. 회사에서는 마윰상 이라는 별명으로 불리고 있습니다. 입사한지는 곧 1년이 됩니다(시간이 참 빠르네요) …Life7 min readLife7 min read
Voithru Editor·Jul 14, 2022Voithru 랜선 오피스투어, 시작합니다.예전의 사무실을 방문하신 분들은 아시죠? 공유오피스에서 타사 구성원분들과 함께 지내고 있었기에 저희만의 색을 뚜렷하게 보여드리지 못하였어요. 지금은 다릅니다! 메인 출입구의 첫 인상부터 보이스루 공간임을 확실히 느끼실 수 있습니다. 지금부터 보이스루의 새로운 공간을 보여드릴게요. 처음 들어서면 보이스루의 색감을 가득 …Life5 min readLife5 min read
윤승현·Jul 11, 2022GraphQL vs REST, 보이스루 API를 고민하다 ①들어가며 안녕하세요. 보이스루에서 CTO를 맡고 있는 윤승현입니다. 보이스루는 콘텐츠를 세계로 퍼트리기 위해 콘텐츠 번역을 하고 있습니다. 유튜브, OTT 영상, 웹툰, 웹소설 등 여러 장르의 콘텐츠를 각국의 언어로 번역하고 있죠. 작업 관리 관점에서 번역 산업은 소프트웨어 개발과 프로세스가 매우 닮아있습니다. 개발 조직의 …Grapqhql8 min readGrapqhql8 min read
조승현·May 27, 2022최적의 BI 도구를 찾아서, 보이스루 Data 팀의 스토리 ②안녕하세요. 보이스루입니다. “Connected Every Culture” 글로벌 번역 시장을 새롭게 정의 내리고 있는 보이스루 테크 그룹의 이야기를 전하는 Tech Blog입니다. 들어가며 안녕하세요. 보이스루 Data 팀의 Data Engineer 조승현입니다. 보이스루 Data 팀은 서비스에서 발생하는 데이터를 기반 …Voithru10 min readVoithru10 min read
조승현·May 12, 2022최적의 BI 도구를 찾아서, 보이스루 Data 팀의 스토리 ①안녕하세요. 보이스루입니다. “Connected Every Culture” 글로벌 번역 시장을 새롭게 정의 내리고 있는 보이스루 테크 그룹의 이야기를 전하는 Tech Blog입니다. 들어가며 안녕하세요. 보이스루 Data 팀의 Data Engineer 조승현입니다. 보이스루 Data 팀은 서비스에서 발생하는 데이터를 기반 …Tech7 min readTech7 min read
Voithru Editor·May 10, 2022보이스루 ‘자막 퀄리티 매니저(QM)’가 하는 일 ③반복적인 일이라 지루할 거라고 생각했는데 막상 일해보니 재미있었습니다. 책을 쓰고 있어서 그랬는지 자막이 자동으로 넘어가는 책이라고 느껴졌어요. 문화 콘텐츠 번역 기술기업 보이스루는 콘텐츠 번역을 하는 과정에 있어서 수많은 구성원과 외부 프리랜서 작업자들의 힘을 필요로 하고 있습니다. 이번에는 영상 콘텐츠들의 …보이스루10 min read보이스루10 min read
강병규·May 2, 2022웹툰 번역, 보이스루 R&D 팀의 스토리 ②안녕하세요. 보이스루입니다. “Connected Every Culture” 글로벌 번역 시장을 새롭게 정의 내리고 있는 보이스루 테크 그룹의 이야기를 전하는 Tech Blog입니다. 들어가며 안녕하세요. 보이스루 R&D 팀의 강병규입니다. 컴퓨터는 인간과 다르게 이미지와 글자를 정확하게 구분해 인식하지 않습니다. 단지 비슷한 …Tech6 min readTech6 min read
강병규·Apr 15, 2022웹툰 번역, 보이스루 R&D 팀의 스토리 ①안녕하세요. 보이스루입니다. “Connected Every Culture” 글로벌 번역 시장을 새롭게 정의 내리고 있는 보이스루 테크 그룹의 이야기를 전하는 Tech Blog입니다. 많은 사람의 노력이 필요한 콘텐츠 번역. 어떻게 이 복잡한 문제를 기술로 해결 가능할까요? 전 세계에 서비스되는 문화 콘텐츠 번역 …Tech7 min readTech7 min read