[法文筆記] Le participe passé (過去分詞)

Wei-Ting SHIH | 施韋廷
遠方的寂靜
Published in
2 min readApr 29, 2021

這邊也是統整Nouvelle Grammaire du Français的內容

基本上過去分詞的部分,在學法文的過程中很早就遇到了

在Passé composé,應該是學習過程最早使用過去分詞的時態

這篇一樣基本統整一下,以防有些漏掉的小細節

Formation:

les verbe du 1er groupe: radical de l’infinitif + -é

les verbe du 2e groupe: radical de l’infinitif + -i

Emploi:

  • Le participe passé employé comme verbe

Avec l’auxiliaire avoir ou être, il sert à former les temps composés

ex. Elle a parlé, il est sorti.

Avec l’auxiliaire être, il sert également à former la voix passive.

ex. Elle est invitée/Elle a été invitée.

Souvent employé seul, il se rapporte à un nom ou à un pronom.

ex. J’ai touvé une chambre à louer dans un appartement habité par une vieille dame.(=qui est habité)

il existe une forme composée du participe: auxilliaire au participe présent + participe passé. Cette forme du participe permet d’exprimer l’antériorité de l’action par rapport au verbe principal.

ex. L’euro, étant devenu la monnaie de l’Union européenne, remplace la monnaie de la plupart des États européens.

  • Le participe passé rmployé comme adjectif qualicatif

ex. Une porte ouverte, un oiseau mort, une boisson glacée.

Ne confondez pas le participe passé, sens passif et l’adjectif verbal, sens actif.

le participe passé/l’adjectif verbal

ex. amusé/amusant

ex. choqué/choquant

ex. déçu/décevant

ex. énervé/énervant

Les spectateurs étaient très émus par le film/C’était un film très émouvant.

  • L’accord du participe passé

這絕對是我超容易忘記的一件事情,就是配合問題

  • Employé seul, s’accord avec le nom

ex. Une montre achetée en Suisse.

  • Employé avec être, s’accord avec le sujet

ex. Elle est sortie après le déjeuner.

  • Employé avec avoir, ne s’accord jamais avec le sujet sauf COD placé devant le verbe.

ex. Nous avons marché très longtemps.

ex. Paul a mis son petit garçon sur ses épaules; il l’a mis[i] sur ses épaules. (l’ = le = le garçon)

ex. Paul a mis sa petit fille sur ses épaules; il l’a mise[iz] sur ses épaules. (l’ = la = la fille)

Mais! ne s’accorde pas avec le pronom en

ex. Des poires? j’en ai achété.

  • Le comlément est le pronom relatif que

ex. Jean s’est marié avec une jeune fille qu’il a rencontrée en Grèce (qu’= une jeune fille)

Le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable.

ex. Quelle tempête il y a eu cette nuit

Pour faire+infinitif et laisser+ infinitif, le participe reste invariable.

ex. Ma voiture était en panne; je l’ai fait réparer

Les participes passés des verbes: voir, regarder, entendre, écouter, sentir, envoyer suivis d’un infinitif, s’accordent avec le COD quand celui-ci est également le sujet de l’infinitif

(簡單來說,上述動詞若COD受詞跟主詞為相同者,則跟著改變)

ex. L’actrice que j’ai vue jouer était merveillese.

(l’actrice = sujet du verbe jouer et COD du verbe voir)

ex. La pièce que j’ai vu jouer était de Ionesco.

(La pièce =COD du verbe jouer, le sujet de jouer est sous-entendu: les acteurs)

如果資訊有錯誤,歡迎指正,語言就是只能這樣切磋進步了

--

--

Wei-Ting SHIH | 施韋廷
遠方的寂靜

A joint Ph.D. candidate in NTU, Taiwan and CY Cergy Paris Université, France. Passionate in EE and CS field. A French, photography and life learner.