[法文筆記] Les pronoms possessifs (所有格代詞)
Published in
Nov 26, 2020
在法文裡面,應該學到越後面就會發現,法國人真的是很懶,只要講過的東西,都想要用代詞把它替代掉。像中文就只會講說,就"那個",就可以代表之前講的人事物,但法文因應不同地方的代詞真的是很崩潰。
一樣,既然有扯到人稱類的部分,當然就要依照人稱、陰陽性(以被替代物品為陰陽性用法判斷)與單複數的不同作相對應變化了。
- 單數(陽性|陰性 物品)
- 我的:le mien | la mienne
- 你的:le tien | la tienne
- 他/她的:se sien | se sienne
- 我們的:le nôtre | la nôtre
- 你們的:le vôtre | la nôtre
- 他/她們的:le leur | la leur
- 複數(陽性|陰性 物品)
- 我的:les miens | les miennes
- 你的:les tiens | les tiennes
- 他/她的:les siens | les siennes
- 我們的:les nôtres
- 你們的:les vôtre
- 他/她們的:les leurs
例句:
Pourquoi as-tu pris mes clés
Ce ne sont pas les tiennes, ce sont les mienns!
les tiennes、les miennes指的都是les clés,需陰性複數配合
如果資訊有錯誤,歡迎指正,語言就是只能這樣切磋進步了