[法文筆記] La mise en relief (凸顯語氣)
這篇也是Lingoda上課的內容
主要學習強調的用法
句型的部分有很多種,可能有些很常見只是不知道這個叫做La mise en relief
第一種,配合最高級superlatif+形容詞,c’est que + subjonctif
ex. Tu dois lui répondre, c’est important.
改為Le plus important, c’est que tu lui répondes.
ex. Il est tombé sur une plaque de verglas, c’était drôle.
改為Le plus drôle, c’est qu’il soit tombé sur une plaque de verglas.
第二種,配合最高級superlatif+形容詞,c’est de + infinitif
ex. Lui répondre est la meilleure chose à faire.
改為La meilleure chose à faire, c’est de lui répondre.
ex. Participer est le plus important.
改為Le plus important, c’est de participer.
第三種,強調主詞/受詞/複數主詞或受詞
C’est + nom + que、C’est + nom + qui、Ce sont + nom + qui/que
ex. C’est la femme que j’ai rencontrée. (受詞)COD下過去複合式要配合改變
ex. C’est moi qui ai fait le gâteau. (主詞)
ex. Ce sont tes parents qui ont fait le gâteau.(複數主詞)
ex. Ce sont les fleurs que j’ai achetées. (複數受詞+COD過去複合式改變)
第四種,強調動詞
Ce + verbe + c’est
ex. Ce qui m’énerve, c’est que tu aies mangé tout le gâteau. 注意subjonctif
Ce dont + verbe + c’est (動詞後需要加de的狀況下)
ex. Ce dont j’ai besoin, c’est d’une part de gâteau.
Ce que + verbe + c’est
ex. Ce que je regrette, c’est de ne pas avoir eu de gâteau.
第五種,改變句子從屬關係(surbondonée)
這部分是把後面從屬的句子拉到前面強調時的用法
Ça me paraît évident qu’il ait mangé tout le gâteau.
改為Qu’il ait mangé tout le gâteau, ça me parait évident.
Je ne crois pas que tu sois enceinte.
改為Que tu sois enceinte, je ne crois pas.
第六種,常用短語(certaines locutions)(非正式)
Et voilà qu’il me répond.
Et voilà que je suis en retard!
Et moi qui voulais te faire plaisir!
Ça, c’est mon chat!
第七種,補語代詞(pronoms toniques)的強調(非正式)
Lui, les voitures, il adore ça!
Moi, je préfère rester à la maison.
Eux, manger, ils adorent ça!
如果資訊有錯誤,歡迎指正,語言就是只能這樣切磋進步了