[法文筆記] Tout, Tous, Toute ou Toutes 用法

Wei-Ting SHIH | 施韋廷
遠方的寂靜
Published in
3 min readNov 29, 2020

上次講到一些所謂的petites mots,這次就來講有關於Tout, Tous, Toute和Toutes吧

這個也是我搞很久到現在還是會用錯的地方

  • Tout陽性單數(後面t不發音,但如果要連音,t又要發音就又跟Toute一樣)
  • Toute陰性單數(發音比較沒問)
  • Tous陽性複數(與tout發音相同,但如果是當代詞用的話,有s音)
  • Toutes陰性複數(與上面Toute發音相同,但如果要連音是用z音連音)

用法常用於定詞(Déterminant)或不定形容詞(adj indéfini),所以後面通常會加上les rticles défini(le, la, les)

例句:

Tout le monde veut être heureux!

J’ai couru toute la matinée

Tous les enfants sont venus

Toutes les maisons sont peintes en vert.

但不一定都是要加

例句:

Il a mangé toute une barquette de frites!

Paul a dépensé tout son argent.

Tout homme peut le faire.

再來是被當作代詞使用的時候

Tous les enfants sont venus. -> Tous sont venus. (s要發音)

Toutes les filles sont là. -> Elle sont toutes là.

Ici, tout est beau!

當作副詞使用

Il est tout étonné. Elle est tout étonnée. (記得要連音,且並沒有因陰陽性改變)

注意:Ils sont tous étonnés. 這裡是當代詞用

但!如果後面的字是子音發音的話,就要搭配陰陽性改變

(si le mot qui suit commence par une consonne)

Elle est toute belle! Elles sont toutes belles.

或者表示與動詞同時性(pour exprimer la simultanéité avec le gerondif)

Tout en travaillant, il écoutait la musique.

當作名詞(nom ou substantif)或者限定形容詞(adj qualificatif)用(較少見)

Le tout est de bien comprendre.

Il n’avait pour toute nourriture qu’un peu de pain sec.

如果資訊有錯誤,歡迎指正,語言就是只能這樣切磋進步了

--

--

Wei-Ting SHIH | 施韋廷
遠方的寂靜

A joint Ph.D. candidate in NTU, Taiwan and CY Cergy Paris Université, France. Passionate in EE and CS field. A French, photography and life learner.