Demandoj pri esperantigo de la finna urbonomo “Lahti” kaj krome la respondoj de a) la Lingva Konsultejo de la Akademio de Esperanto kaj b) esperantisto

Unue la leganto bonvole konatighu kun la temo. Mi opinias: La respondo prezentita de la Lingva Konsultejo de la Akademio de Esperanto (AdE) ne konformas al la Akademia statuto, kie tekstas:

Artikolo 23. Proceduro
La Akademio solvas la al ghi submetitajn lingvajn demandojn lau la principoj de la “Fundamento de Esperanto” …

Mi nun prezentas la unuopajn demandojn, kaj surbaze de la citita artikolo respondas mi, kiel esperantisto, al ili:

Demando 1 (“tiu konsonanto” estas chi-kuntekste “h”):

Chu vorto en Esperanto povas enhavi silabon, kiu finighas per
tiu konsonanto?

Respondo al demando 1:

Jes, char ne estas regulo, kiu malpermesas ion tian. Cetere: Neniu regulo malpermesas rigardi “Lahtio” ankau kiel konsistantan el la silaboj “La-hti-o”, precipe char pro la ekster-Fundamenta Zamenhofa ekzemplo “hm!” eblas silabkomenca “h” rekte antau alia konsonanto.

Demando 2:

Kiu esperantigo estas rekomendinda kaj uzinda?

Respondo al demando 2:

Unue konstatendas, ke kun la koncerna signifo ankorau ne estas Fundamenta au oficialigita vorto, kiu tial estus uzenda. Apliko de Regulo 15 rezultigas “Lahtio”. Kontrau la aliaj ebloj “Latio” kaj “Lahhtio” parolas tio, ke internacie pleje ne uzighas lauaj formoj (krome “Latio” konfuzeblas kun la nomo de itala regiono) kaj ke tial la formo kun “h” prezentas pli grandan probablon esti rekonata — almenau skribe. El chio chi sekvas, ke “Lahtio” estas rekomendinda kaj uzinda.

Demando 3:

Chu la esperantigo "Lahtio" estas bonstila ...?

Respondo al demando 3:

Jes. Vidu la respondojn al la antauaj demandoj.

Demando 4:

... au chu oni prefere aldonu chapelon?

Respondo al demando 4:

Ne nepre. Vidu la respondojn al la antauaj demandoj.


Lau mi estas ne tolerenda situacio, ke la Akademio konfuzas Esperanto-parolantojn per respondoj, kiuj ne bazighas sur ghia propra statuto.

— — — — — 
Jen pepoj de mi aktualighantaj automate per Integromat (sed ne tre ofte):

— — — — — 
Miaj pepoj | La pepoj de Reagoj al AdE-faroj